John 5:34
Compared across 41 translations
English
But the testimony I receive is not from man [a merely human witness]; but I say these things so that you may be saved [that is, have eternal life].
But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved.
But the testimony which I receive is not from man, but I say these things so that you may be saved.
Sin embargo, no se trata del testimonio que él o algún otro dé acerca de mí; aunque yo hablo de esta manera para que creáis en mí y alcancéis la salvación. Pero mi mejor testigo no es ninguna criatura humana.
I do not accept what a person says. I only talk about what John says so that you can be saved.
Not that I accept human testimony; but I mention it that you may be saved.
Not that I accept human testimony; but I mention it that you may be saved.
Of course, I have no need of human witnesses, but I say these things so you might be saved.
ak
Yesu nso bisaa wɔn se, “Ɛho hia sɛ wɔn a wɔn ani agye, anaasɛ wɔn a wɔahyia wɔn ayeforo ase no di mmuada, wɔ bere a ayeforo kunu no wɔ wɔn nkyɛn anaa?
Arabic
وَأَنَا أَقُولُ هَذَا لَا لأَنِّي أَعْتَمِدُ عَلَى شَهَادَةِ إِنْسَانٍ، بَلْ مِنْ أَجْلِ خَلاصِكُمْ،
Cebuano
Hinuon wala ako magkinahanglan sa pagpamatuod sa tawo mahitungod kanako. Gihisgotan ko lang si Juan aron nga motuo kamo kanako ug maluwas.
Czech
Nemusím však stavět na lidském svědectví, ale připomínám to pro vaši záchranu.
Danish
Jeg er ikke afhængig af menneskers vidneudsagn, men jeg har sagt det her i håb om, at I vil tro på, hvad jeg siger, og få del i det evige liv.
German
Doch ich brauche keine Aussage von Menschen. Nur um euretwillen nenne ich Johannes als Zeugen, weil ich will, dass ihr gerettet werdet.
Spanish
Y no es que acepte yo el testimonio de un hombre; más bien lo menciono para que seáis salvos.
Y no es que acepte yo el testimonio de un hombre; más bien lo menciono para que ustedes sean salvos.
French
Moi, je n’ai pas besoin d’un homme pour témoigner en ma faveur, mais je dis cela pour que vous, vous soyez sauvés.
Hebrew
אל תחשבו שאני זקוק לעדות בני-אדם; אני מספר לכם כל זאת רק כדי שתאמינו ותיוושעו.
Hiligaynon
Kon sa bagay wala ako nagakinahanglan sang pagpamatuod sang tawo parte sa akon. Ginasambit ko lang si Juan agod nga magtuo kamo sa akon kag maluwas.
Croatian
Ali najtočnije svjedočanstvo o meni ne dolazi od čovjeka, iako sam vas podsjetio na Ivanovo svjedočanstvo kako biste povjerovali u mene i spasili se.
Italian
Ma la testimonianza più vera su di me non viene da un essere umano, anche se ho ricordato le parole di Giovanni, perché possiate credere in me ed essere salvati.
Japanese
しかし、わたしについての最高の証言は、人間による証言ではありません。ただ、ヨハネが証言していたことを思い出せば、あなたがたもわたしを信じて救われるかもしれないと願って、ヨハネのことを話しているのです。
Korean
하지만 나는 사람의 증거를 받지 않는다. 내가 이 말을 하는 것은 너희가 구원을 얻도록 하기 위해서이다.
nb
Jeg har ikke noe behov for å høre det menneskene mener om meg, men jeg forteller dette for at dere skal tro på meg og bli frelst.
nl
Nu heb Ik het getuigenis van een mens niet nodig. Ik herinner u er alleen maar aan, omdat Ik wil dat u gered wordt en zult leven.
Polish
Nie polegam jednak na dowodach od ludzi. Wspominam o tym tylko po to, abyście dostąpili zbawienia.
Portuguese
Não que eu busque testemunho humano, mas menciono isso para que vocês sejam salvos.
embora vos tenha lembrado o testemunho de João para crerem em mim e serem salvos.
qu
Runacuna ñucamanta huillashca canman, mana nicunichu. Ashtahuanpish cancuna crishpa quishpirichunllami, pai huillashcataca yuyachini.
Romanian
Nu că Eu aş avea nevoie de mărturia unui om, ci spun aceasta pentru ca voi să fiţi mântuiţi.
Russian
Я не нуждаюсь в свидетельстве людей, но говорю об этом, чтобы вы были спасены.
Я не нуждаюсь в свидетельстве людей, но говорю об этом, чтобы вы были спасены.
Я не нуждаюсь в свидетельстве людей, но говорю об этом, чтобы вы были спасены.
Я не нуждаюсь в свидетельстве людей, но говорю об этом, чтобы вы были спасены.
Slovak
Ja však nemusím stavať na ľudskom svedectve, pripomínam ho iba preto, aby ste vy boli zachránení.
Swedish
Jag har inget behov av någon människas vittnesbörd om mig, men jag berättar detta för att ni ska bli räddade.
Swahili
Si kwamba ninategemea ushuhuda wa mwanadamu, la, bali ninalitaja hili kusudi ninyi mpate kuokolewa.
Thai
ไม่ใช่ว่าเรายอมรับคำพยานของมนุษย์ แต่เราเอ่ยถึงเรื่องนี้เพื่อท่านจะรอด
zh-Hans
其实我并不需要人的见证,我之所以提起这些事是为了使你们得救。
其 实 , 我 所 受 的 见 证 不 是 从 人 来 的 ; 然 而 , 我 说 这 些 话 , 为 要 叫 你 们 得 救 。
zh-Hant
其實我並不需要人的見證,我之所以提起這些事是為了使你們得救。