John 18:13
Compared across 41 translations
English
and led Him to [c]Annas first; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
and led Him to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
Lo condujeron en primer lugar a Anás, que era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año “
and brought him first to Annas. He was the father-in-law of Caiaphas, the high priest at that time.
and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.
and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.
First they took him to Annas, since he was the father-in-law of Caiaphas, the high priest at that time.[d]
ak
”Saa bere no na towgyeni no gyina akyiri baabi a ɔmpɛ sɛ ɔma n’ani so kyerɛ soro. Ɔde ne nsa guu ne bo bɔɔ mpae se, ‘Onyankopɔn, hu me ɔdebɔneyɛfo mmɔbɔ!’
Arabic
وَسَاقُوهُ أَوَّلاً إِلَى حَنَّانَ وَهُوَ حَمُو قَيَافَا رَئِيسِ الْكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ.
Cebuano
Gidala una nila siya ngadto kang Anas nga ugangan ni Caifas. Kini si Caifas mao ang pangulong pari niadtong tuiga.
Czech
Vedli ho nejprve k Annášovi, tchánovi úřadujícího velekněze Kaifáše.
Danish
Derefter trak de af sted med ham.I første omgang førte de ham til Annas, som var svigerfar til Kajfas. Det var Kajfas, der var den officielle ypperstepræst i det år.[b]
German
Dann brachten sie ihn zunächst zu Hannas. Hannas war der Schwiegervater von Kaiphas, der in jenem Jahr Hoherpriester war.
Spanish
y lo llevaron primeramente a Anás, que era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
y lo llevaron primeramente a Anás, que era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
French
et le conduisirent enchaîné tout d’abord chez Hanne[b], le beau-père de Caïphe, qui était le grand-prêtre en exercice cette année-là.
Hebrew
הוליכו אותו תחילה אל חנן - חותנו של קייפא שהיה הכהן הגדול באותה שנה.
Hiligaynon
kag gindala anay kay Anas nga ugangan ni Caifas. Si Caifas nga ini amo ang pangulo nga pari sadto nga tuig.
Croatian
Odvedu ga najprije Ani, tastu Kajfe koji je te godine bio veliki svećenik.
Italian
Prima lo portarono da Anna, suocero di Caifa, che era in carica di sommo sacerdote quellʼanno.
Japanese
彼らがまずイエスを引いて行ったのは、その年の大祭司カヤパのしゅうとアンナスのところでした。
Korean
먼저 안나스에게 끌고 갔다. 안나스는 그 해의 대제사장인 가야바의 장인이었으며
nb
Først tok de ham med til Annas[d], han var svigerfar til Kaifas, som var øversteprest dette året.
nl
en brachten Hem eerst bij Annas, de schoonvader van Kajafas, de hogepriester van dat jaar.
Polish
i zaprowadzili najpierw do Annasza, który był teściem Kajfasza, sprawującego tego roku urząd najwyższego kapłana.
Portuguese
e o levaram primeiramente a Anás, que era sogro de Caifás, o sumo sacerdote naquele ano.
E levaram-no primeiro a Anás, sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.
qu
Chaimantaca, curacunata chai huata mandacuj Anás shuti curapajmanrajmi pusharcacuna. Paica, Caifaspaj suegromi.
Romanian
şi L-au dus mai întâi la Ana[e]. Căci acesta era socrul lui Caiafa[f], care era mare preot în anul acela.
Russian
Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем.[b]
Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем.[b]
Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем.[b]
Они привели Его вначале к Анне. Анна был тестем Кайафы, который был в тот год первосвященником18:13 Анна был первосвященником в период с 6 по 15 гг. и не утратил своего влияния и после этого. А его зять Кайафа занимал этот пост с 18 по 36 гг..
Slovak
Odviedli ho najprv k Annášovi. Bol to svokor Kaifáša, ktorý bol v tom roku veľkňazom.
Swedish
Först tog de med honom till Hannas[c], svärfar till Kajafas, som var överstepräst det året.
Swahili
Kisha wakampeleka kwanza kwa Anasi mkwewe Kayafa ambaye ali kuwa ndiye kuhani mkuu mwaka ule.
Thai
และนำพระองค์ไปหาอันนาสก่อน เขาเป็นพ่อตาของคายาฟาสผู้เป็นมหาปุโรหิตประจำการในปีนั้น
zh-Hant
他們押著耶穌去見亞那,就是那一年的大祭司該亞法的岳父。