John 16:27
Compared across 40 translations
English
for the Father Himself [tenderly] loves you, because you have loved Me and have believed that I came from the Father.
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
for the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came forth from the Father.
pues el Padre, él mismo, os ama, porque vosotros me habéis amado a mí y habéis creído que yo vine de Dios.
No, the Father himself loves you because you have loved me. He also loves you because you have believed that I came from God.
No, the Father himself loves you because you have loved me and have believed that I came from God.
No, the Father himself loves you because you have loved me and have believed that I came from God.
for the Father himself loves you dearly because you love me and believe that I came from God.[b]
ak
“Ɔdefo no san ka kyerɛɛ Abraham se, ‘Agya, mesrɛ wo, soma Lasaro kɔ m’agya fi,
Arabic
فَإِنَّ الآبَ نَفْسَهُ يُحِبُّكُمْ، لأَنَّكُمْ أَحْبَبْتُمُونِي، وَآمَنْتُمْ بِأَنِّي مِنْ عِنْدِ اللهِ خَرَجْتُ.
Cebuano
Kay ang Amahan mismo nagahigugma man kaninyo tungod kay nagahigugma kamo kanako, ug nagatuo nga ako gikan sa Dios.
Czech
Vždyť vás Otec miluje pro vaši lásku ke mně a pro víru, se kterou jste mne přijali jako Božího Syna.
Danish
for han elsker jer, fordi I elsker mig, og fordi I tror, at jeg er kommet fra ham.
German
Denn der Vater selbst liebt euch, weil ihr mich liebt und daran glaubt, dass ich von Gott gekommen bin.
Spanish
ya que el Padre mismo os ama porque me habéis amado y habéis creído que yo he venido de parte de Dios.
ya que el Padre mismo los ama porque me han amado y han creído que yo he venido de parte de Dios.
French
Car le Père lui-même vous aime parce que vous m’aimez et que vous avez cru que je suis venu de Dieu.
Hebrew
כי אבי אוהב אתכם משום שאתם אוהבים אותי ומאמינים שיצאתי ממנו.
Hiligaynon
Kay ang Amay mismo nagahigugma sa inyo tungod kay nagahigugma kamo sa akon, kag nagapati nga ako halin sa Dios.
Croatian
jer vas s
Japanese
わたしを愛し、わたしが父から来たことを信じるあなたがたを、父も心から愛してくださるからです。
Korean
너희가 나를 사랑하고 또 내가 하나님에게서 온 것을 믿기 때문에 아버지께서 몸소 너희를 사랑하신다.
nb
Min Far i himmelen elsker dere, fordi dere har elsket meg og tror at jeg er kommet fra Gud.
nl
want de Vader houdt Zelf van jullie omdat jullie van Mij houden en gelooft dat Ik bij Hem vandaan kom.
Polish
On sam was kocha, ponieważ wy Mnie ukochaliście i uwierzyliście, że przyszedłem od Niego.
Portuguese
pois o próprio Pai os ama, porquanto vocês me amaram e creram que eu vim de Deus.
pois o Pai ama-vos muito por me amarem e crerem que venho dele.
qu
Cancunaca Ñucataca c'uyarcanguichijmi, Taita Diospajmanta shamushcatapish crircanguichijmi. Chaimantami cancunataca, Yayaca c'uyan.
Romanian
căci Tatăl Însuşi vă iubeşte, pentru că M-aţi iubit şi aţi crezut că Eu am ieşit de la Dumnezeu[f].
Russian
потому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришёл от Всевышнего.
потому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришёл от Аллаха.
потому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришёл от Всевышнего.
потому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришел от Бога.
Slovak
Lebo Otec vás miluje zato, že ste vy mňa milovali a uverili ste, že som prišiel od Boha.
Swedish
för Fadern själv älskar er därför att ni har älskat mig och trott att jag kommer från Gud.
Swahili
kwa maana Baba mwenyewe anawapenda kwa sababu mmenipenda mimi na mmeamini kwamba nimetoka kwa Baba.
Thai
เปล่าเลย พระบิดาเองทรงรักพวกท่าน เพราะพวกท่านรักเราและเชื่อว่าเรามาจากพระเจ้า
zh-Hant
父愛你們,因為你們一直愛我,並且相信我來自上帝。