John 11:29
Compared across 41 translations
English
And when she heard this, she got up quickly and went to Him.
As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
And when she heard it, she *got up quickly and was coming to Him.
Al momento se levantó María, y fue adonde él estaba.
When Mary heard this, she got up quickly and went to him.
When Mary heard this, she got up quickly and went to him.
When Mary heard this, she got up quickly and went to him.
So Mary immediately went to him.
ak
Nnipa no kyeree Yesu so no, ɔka kyerɛɛ wɔn se,”Nnɛɛmma yi yɛ nnebɔneyɛfo. Wɔhwehwɛ nsɛnkyerɛnne bi ahu nanso wɔrenhu nsɛnkyerɛnne biara sɛ Yona nsɛnkyerɛnne no.
Arabic
فَلَمَّا سَمِعَتْ مَرْيَمُ هَبَّتْ وَاقِفَةً، وَأَسْرَعَتْ إِلَى يَسُوعَ.
Cebuano
Pagkadungog niadto ni Maria, mitindog siya ug midali paggawas ug miadto kang Jesus.
Czech
Sotva to Marie uslyšela, vstala a spěchala k němu.
Danish
Maria rejste sig med det samme og gik ud for at møde ham.
German
Als Maria das hörte, stand sie sofort auf und lief ihm entgegen.
Spanish
Cuando María oyó esto, se levantó rápidamente y fue a su encuentro.
Cuando María oyó esto, se levantó rápidamente y fue a su encuentro.
French
A cette nouvelle, Marie se leva précipitamment et courut vers Jésus.
Hebrew
מרים יצאה אליו מיד.
Hiligaynon
Pagkabati sadto ni Maria, nagtindog siya kag nagdali-dali guwa kag nagkadto didto kay Jesus.
Croatian
Marija brzo ustane i odmah pođe k njemu.
Italian
Maria sʼaffrettò a correre da Gesù.
Japanese
そこでマリヤは、すぐにイエスのところへ出て行きました。 ラザロが生き返る
Korean
마리아는 이 말을 듣고 급히 일어나 예수님에게로 갔다.
nb
Da Maria hørte det, reiste hun seg straks opp og gikk ut for å møte ham.
nl
Maria stond onmiddellijk op en ging naar Jezus toe.
Polish
Maria natychmiast wstała i pobiegła do Niego.
Portuguese
Ao ouvir isso, Maria levantou-se depressa e foi ao encontro dele.
Esta foi logo ter com ele.
qu
Mariaca shina nijta uyashcahuanmi, jatarishpa Jesuspajman shamurca.
Romanian
Cum a auzit aceasta, Maria s-a ridicat repede şi s-a dus la El.
Russian
Когда Марьям это услышала, она тут же побежала Ему навстречу.
Когда Марьям это услышала, она тут же побежала Ему навстречу.
Когда Марьям это услышала, она тут же побежала Ему навстречу.
Когда Мария это услышала, она тут же побежала Ему навстречу.
Slovak
Mária ihneď vstala a bežala k nemu. Ježiš vzkriesi Lazára
Swedish
När Maria hörde det, reste hon sig genast upp och gick ut för att möta honom.
Swahili
Mariamu akaondoka upesi akaenda alipokuwa Yesu.
Thai
เมื่อมารีย์ได้ฟังเช่นนั้นก็รีบลุกขึ้นมาหาพระองค์
zh-Hant
瑪麗亞聽了,急忙起來到耶穌那裡。