John 11 : 15

John 11:15

Compared across 41 translations

English
And for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let us go to him.”
Y por vuestro propio bien me alegro de no haber estado allí, porque esto os dará otra oportunidad de creer en mí. Venid conmigo a visitarlo.
For your benefit, I am glad I was not there. Now you will believe. But let us go to him.”
and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”
and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.’
And for your sakes, I’m glad I wasn’t there, for now you will really believe. Come, let’s go see him.”
ak
Nanso ebinom kae se, “Ɔnam ahohommɔne panyin Beelsebul tumi so na etu ahohommɔne.”
Arabic
وَلأَجْلِكُمْ أَنَا أَفْرَحُ بِأَنِّي لَمْ أَكُنْ هُنَاكَ، حَتَّى تُؤْمِنُوا. فَلْنَذْهَبْ إِلَيْهِ!»
Cebuano
Apan nagapasalamat ako nga wala ako didto kay alang kini sa inyong kaayohan, tungod kay may himuon ako aron madugangan pa gayod ang inyong pagtuo kanako. Dali, adtoon nato siya.”
Czech
a já jsem rád, že jsem k němu nepřišel před jeho smrtí. Mohu vám tak podat nový důkaz o své moci, abyste mi uvěřili. Pojďme tam.“
Danish
og for jeres skyld er jeg glad for, at jeg ikke var der, for hans død vil hjælpe jer til at tro. Men lad os nu komme af sted!”
German
Doch euretwegen bin ich froh, dass ich nicht bei ihm gewesen bin. Denn nun könnt ihr lernen, was Glauben heißt. Wir wollen jetzt gemeinsam zu ihm gehen!«
Spanish
y por causa vuestra me alegro de no haber estado allí, para que creáis. Pero vamos a verlo.
y por causa de ustedes me alegro de no haber estado allí, para que crean. Pero vamos a verlo.
French
et je suis heureux, à cause de vous, de n’avoir pas été là-bas à ce moment-là. Car cela contribuera à votre foi. Mais maintenant, allons auprès de lui.
Hebrew
"אני שמח למענכם שלא הייתי שם, כדי שתלמדו להאמין. הבה נלך אליו."
Hiligaynon
Pero nagapasalamat ako nga wala ako didto kay para ini sa inyo kaayuhan, tungod kay may himuon ako agod magdugang pa gid ang inyo pagtuo sa akon. Dali, kadtuan ta siya.”
Croatian
Radi vas se radujem što nisam bio ondje jer će vam ovo biti nova prilika da vjerujete u mene. Hajdemo k njemu!'
Italian
Ma sono contento per voi che non ero là, perché ora avrete unʼaltra occasione per credere in me. Venite, andiamo da lui!»
Japanese
わたしがその場に居合わせなくてよかったのです。これでまた、あなたがたがわたしを信じる機会が増えるのですから。さあ、彼のところへ出かけましょう。」
Korean
너희를 위해 내가 거기 없었던 것을 나는 기뻐한다. 이것은 너희가 믿도록 하기 위해서이다. 그러나 이제 그에게로 가자.”
nb
Og for deres skyld er jeg glad at jeg ikke var der, for døden hans vil hjelpe dere å tro på meg. Nå må vi gå til ham.”
nl
Ik ben blij voor jullie dat Ik er niet bij was, want nu zal jullie vertrouwen in Mij sterker worden. Kom, we gaan naar hem toe.’
Polish
Ale ze względu na was cieszę się, że Mnie tam nie było. Chcę bowiem, abyście uwierzyli. Chodźmy do niego!
Portuguese
e para o bem de vocês estou contente por não ter estado lá, para que vocês creiam. Mas, vamos até ele”.
E por vossa causa estou satisfeito, por não ter estado ali nessa altura, pois isto dar-vos-á outra oportunidade de confirmarem a vossa fé. Vamos ter com Lázaro.”
qu
Ñuca mana chaipi cashcamanta cushicunimi. Pai huañushcaca, cancuna crichun allimari, paita ricunaman jacuchij– nircami.
Romanian
Şi mă bucur pentru voi că n-am fost acolo, ca să credeţi. Dar să mergem la el!
Russian
Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдём к нему.
Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдём к нему.
Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдём к нему.
Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдем к нему.
Slovak
A ja som rád, že som nebol pri ňom, kvôli vám, aby ste mali novú príležitosť uveriť vo mňa. Poďme k nemu!"
Swedish
Och för er skull är jag glad att jag inte var där, för att ni ska tro. Men nu måste vi gå till honom.”
Swahili
Hata hivyo nafurahi sikuwepo kabla Lazaro kufa. Hii itakuwa kwa faida yenu, ili muweze kuamini. Lakini sasa twendeni.”
Thai
เพราะเห็นแก่พวกท่านเราจึงดีใจที่ไม่ได้อยู่ที่นั่นเพื่อท่านจะได้เชื่อ แต่ให้พวกเราไปหาเขากันเถิด”
zh-Hans
为了你们的缘故,我很高兴自己不在那里,好叫你们信我。现在我们可以去了。”
我 没 有 在 那 里 就 欢 喜 , 这 是 为 你 们 的 缘 故 , 好 叫 你 们 相 信 。 如 今 我 们 可 以 往 他 那 里 去 罢 。
zh-Hant
為了你們的緣故,我很高興自己不在那裡,好叫你們信我。現在我們可以去了。」