John 1 : 24

John 1:24

Compared across 37 translations

English
Now they had been sent from the Pharisees.
And they which were sent were of the Pharisees.
Now they had been sent from the Pharisees.
Entonces los enviados de los fariseos le dijeron:
The Pharisees who had been sent
Now the Pharisees who had been sent
Now the Pharisees who had been sent
Then the Pharisees who had been sent
ak
Nna bi akyi no, ne yere Elisabet nyinsɛnee na ɔde ne ho siei asram anum.
Arabic
وَكَانَ هؤُلاءِ مُرْسَلِينَ مِنْ قِبَلِ الْفَرِّيسِيِّينَ،
Cebuano
Ang mga nagsugo niadtong mga tawo nga miadto kang Juan mao ang mga Pariseo.
Danish
Gruppen var blevet sendt derud af farisæerne,[i]
German
Unter den Abgesandten waren auch Pharisäer.
Spanish
Algunos que habían sido enviados por los fariseos
Algunos que habían sido enviados por los fariseos
French
Les envoyés étaient du parti des pharisiens.
Hiligaynon
Ang mga nagsugo gali sa ato nga mga tawo nga nagkadto kay Juan amo ang mga Pariseo.[i]
Croatian
Izaslanici bijahu farizeji.
Korean
그때 바리새파 사람들이 보낸 자들이
nb
De som var blitt sendt ut av fariseerne[i],
nl
Er stonden ook enkele Farizeeën bij,
Polish
Niektórzy wysłannicy, należący do ugrupowania faryzeuszy,
Portuguese
Alguns fariseus que tinham sido enviados
Então os enviados, que eram fariseus,
qu
Tapunaman shamujcunapuramanta fariseocunami,
Romanian
Ei fuseseră trimişi de către farisei[r],
Russian
А посланные были блюстителями Закона[m].
А посланные были блюстителями Закона[m].
А посланные были блюстителями Закона[m].
А посланные были фарисеями.
Slovak
Tí, ktorých poslali farizeji,
Swedish
De som hade sänts ut av fariseerna
Swahili
Baadhi ya wale waliotumwa na Mafarisayo
Thai
พวกฟาริสีบางคนที่ถูกส่งมา
zh-Hans
派来的人当中有几个法利赛人[d],他们问他:
那 些 人 是 法 利 赛 人 差 来 的 ( 或 作 : 那 差 来 的 是 法 利 赛 人 ) ;
zh-Hant
派來的人當中有幾個法利賽人[d],他們問他: