Joel 3 : 10

Joel 3:10

Compared across 26 translations

English
Beat your plowshares into swordsAnd your pruning hooks into spears;Let the weak say, “I am strong!”
Beat your plowshares into swords and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.
Beat your plowshares into swordsAnd your pruning hooks into spears;Let the weak say, “I am a mighty man.”
Hammer your plows into swords. Hammer your pruning tools into spears.Let anyone who is weak say, “I am strong!”
Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears.Let the weakling say, “I am strong!”
Beat your ploughshares into swords and your pruning hooks into spears.Let the weakling say, ‘I am strong!’
Hammer your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Train even your weaklings to be warriors.
Arabic
أَطْرِقُوا أَسْنَانَ مَحَارِيثِكُمْ وَحَوِّلُوهَا إِلَى سُيُوفٍ، وَمَنَاجِلَكُمْ إِلَى رِمَاحٍ، وَلْيَقُلِ الضَّعِيفُ: إِنَّنِي جَبَّارُ قِتَالٍ!
Spanish
Forjad espadas con los azadones y haced lanzas con las hoces.Que diga el cobarde: «¡Soy un valiente!»
Forjen espadas con los azadones y hagan lanzas con las hoces.Que diga el cobarde: «¡Soy un valiente!»
Hiligaynon
Himua ninyo nga mga espada ang punta sang inyo mga arado kag himua ninyo nga mga bangkaw ang inyo mga inughagbas. Bisan ang mga maluya kinahanglan nga magpakig-away.
Japanese
鋤を溶かして剣に作り変え、鎌を打ち直して槍にせよ。弱い者を強くせよ。
Korean
너희는 보습을 두들겨 칼을 만들고 낫을 두들겨 창을 만들어라. 너희는 약한 자를 강하게 하라.
nl
Smelt uw ploegen en maak er zwaarden van. Van uw snoeimessen kunt u speren maken. Laten de zwakken dapper en sterk zijn.
Portuguese
Forjem os seus arados, fazendo deles espadas;e de suas foices façam lanças. Diga o fraco: “Sou um guerreiro!”
Forjem espadas das vossas enxadas e lanças das foices. Diga o fraco: “Sou forte!”
Romanian
Bateţi-vă plugurile şi prefaceţi-le în săbii, iar cosoarele în suliţe!Cel slab să zică: ‘Sunt viteaz!’
Russian
Перекуйте ваши плуги на мечи и ваши серпы на копья.Пусть слабый говорит: „Я сильный воин!“
Перекуйте ваши плуги на мечи и ваши серпы на копья.Пусть слабый говорит: „Я сильный воин!“
Перекуйте ваши плуги на мечи и ваши серпы на копья.Пусть слабый говорит: “Я сильный воин!”
Перекуйте ваши плуги на мечии ваши серпы на копья.Пусть слабый говорит: „Я сильный воин!“
Swedish
Smid era plogbillar till svärd och era vingårdsknivar till spjut! Låt den svage säga: ”Jag är stark.”
Thai
จงเอาผาลไถนามาตีเป็นดาบและตีขอลิดให้เป็นทวนให้คนอ่อนแอพูดว่า“ฉันเข้มแข็ง!”
zh-Hans
要将犁头打成刀剑,把镰刀铸成矛头,软弱的人也要做勇士!
要 将 犁 头 打 成 刀 剑 , 将 镰 刀 打 成 戈 矛 ; 软 弱 的 要 说 : 我 有 勇 力 。
zh-Hant
要將犁頭打成刀劍,把鐮刀鑄成矛頭,軟弱的人也要做勇士!