Joel 2 : 4

Joel 2:4

Compared across 29 translations

English
Their appearance is like the appearance of horses,And they run like war horses.
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Their appearance is like the appearance of horses;And like war horses, so they run.
They look like horses. Like war horses they charge ahead.
They have the appearance of horses; they gallop along like cavalry.
They have the appearance of horses; they gallop along like cavalry.
They look like horses; they charge forward like warhorses.[b]
Arabic
مَنْظَرُهُمْ كَالْخُيُولِ، وَكَأَفْرَاسِ الْحَرْبِ يَرْكُضُونَ.
Danish
Det ligner en hær af heste, som stormer frem til angreb.
German
Sie sehen aus wie Pferde, sie stürmen daher wie Schlachtrosse.
Spanish
Tienen aspecto de caballos; galopan como corceles.
Tienen aspecto de caballos; galopan como corceles.
French
On dirait, à les voir, |des chevaux qui s’élancent ;ils courent comme des chevaux d’attelage.
Hiligaynon
Daw sa kabayo ang ila hitsura kag nagasibad sila pareho sa mga kabayo nga pang-inaway.
Japanese
まるで小馬のように、すばやく駆け回る。
Korean
그들은 모양이 말 같아서 기병처럼 달린다.
nl
Zij zien eruit als paarden en rennen razendsnel.
Portuguese
Eles têm a aparência de cavalos; como cavalaria, atacam galopando.
Parecem cavalos ligeiros correndo com muita rapidez.
Romanian
La înfăţişare sunt precum caii şi aleargă ca nişte armăsari de luptă[a].
Russian
Они похожи на лошадей, и несутся они, словно конница.
Они похожи на лошадей, и несутся они, словно конница.
Они похожи на лошадей, и несутся они, словно конница.
Они похожи на лошадей,и несутся они, словно конница.
Swedish
De ser ut som hästar, de drar fram som stridshästar.
Thai
มันมีลักษณะคล้ายม้าขับควบมาเหมือนขบวนม้าศึก
zh-Hans
它们的形状像马,快速奔驰如战马,
他 们 的 形 状 如 马 , 奔 跑 如 马 兵 。
zh-Hant
牠們的形狀像馬,快速奔馳如戰馬,