Joel 2:10
Compared across 29 translations
English
The earth quakes before them,The heavens tremble,The sun and the moon grow darkAnd the stars lose their brightness.
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
Before them the earth quakes,The heavens tremble,The sun and the moon grow darkAnd the stars lose their brightness.
As they march forward, the earth shakes. The heavens tremble as they approach.The sun and moon grow dark. And the stars stop shining.
Before them the earth shakes, the heavens tremble,the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.
Before them the earth shakes, the heavens tremble,the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.
The earth quakes as they advance, and the heavens tremble.The sun and moon grow dark, and the stars no longer shine.
Arabic
تَرْتَعِدُ الأَرْضُ أَمَامَهُمْ وَتَرْجُفُ السَّمَاءُ، تُظْلِمُ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ، وَتَكُفُّ الْكَوَاكِبُ عَنِ الضِّيَاءِ.
Danish
Jorden skælver foran dem, og himlens kræfter rystes. Solen og månen formørkes, og stjernerne holder op med at skinne.
German
Die Erde bebt und der Himmel zittert, wenn sie erscheinen, Sonne und Mond werden finster, das Licht der Sterne erlischt.
Spanish
Ante este ejército tiembla la tierra y se estremece el cielo,el sol y la luna se oscurecen y las estrellas dejan de brillar.
Ante este ejército tiembla la tierra y se estremece el cielo,el sol y la luna se oscurecen y las estrellas dejan de brillar.
French
La terre tremble devant eux,le ciel est ébranlé,le soleil et la lune |sont plongés dans l’obscurité.Les astres perdent leur éclat,
Hiligaynon
Nagauyog ang kalibutan kag ang kalangitan sa ila nga pag-abot. Kag nagadulom ang adlaw kag ang bulan kag wala na nagasiga ang mga bituon.
Japanese
彼らの前で、地は揺れ動き、天も震え上がる。太陽と月は光を失い、星も姿を消す。
Korean
그들 앞에서 땅이 진동하며 하늘이 떨고 해와 달이 어두워지며 별들이 빛을 잃는다.
nl
De aarde beeft voor hun komst en de hemel trilt van angst. De zon en de maan worden verduisterd en de sterren verbleken.
Portuguese
Diante deles a terra treme, os céus estremecem,o sol e a lua escurecem e as estrelas param de brilhar.
A Terra treme perante eles e também os céus. O Sol e a Lua escurecem e as estrelas escondem o seu brilho.
Romanian
Pământul se cutremură înaintea lor, cerurile se zguduie,soarele şi luna se întunecă, iar stelele îşi pierd strălucirea.
Russian
Перед ними трепещет земля и колеблется небо,меркнут солнце и луна и не сияют звёзды.
Перед ними трепещет земля и колеблется небо,меркнут солнце и луна и не сияют звёзды.
Перед ними трепещет земля и колеблется небо,меркнут солнце и луна и не сияют звёзды.
Перед ними трепещет земляи колеблется небо,меркнут солнце и лунаи не сияют звезды.
Swedish
Jorden darrar inför dem och himlen bävar. Solen och månen förmörkas och stjärnorna håller tillbaka sitt sken.
Thai
โลกสั่นคลอนต่อหน้าพวกมันฟ้าสวรรค์สั่นสะท้านดวงอาทิตย์และดวงจันทร์มืดไปดวงดาวอับแสง
zh-Hant
所到之處,天搖地動,日月昏暗,星辰無光。