Joel 1 : 10

Joel 1:10

Compared across 28 translations

English
The field is ruined,The ground mourns;For the grain is ruined,The new wine is dried up,The fresh oil fails.
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
The field is ruined,The land mourns;For the grain is ruined,The new wine dries up,Fresh oil [c]fails.
Our fields are wiped out. The ground is dried up.The grain is destroyed. The fresh wine is gone. And there isn’t any more olive oil.
The fields are ruined, the ground is dried up;the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails.
The fields are ruined, the ground is dried up;the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails.
The fields are ruined, the land is stripped bare.The grain is destroyed, the grapes have shriveled, and the olive oil is gone.
Arabic
قَدْ خَرِبَتِ الْحُقُولُ، وَنَاحَتِ الأَرْضُ لأَنَّ الْحِنْطَةَ تَلِفَتْ وَالْخَمْرَةَ انْقَطَعَتْ، وَافْتُقِدَ زَيْتُ الزَّيْتُونِ.
Danish
Markerne er afgnavede, og hele landet er i sorg, for der er hverken korn, vinstokke eller oliventræer tilbage. 11-12 Vinbønderne er desperate, for vinstokkene er raserede. Landmændene er fortvivlede, for hveden og byggen er væk. Figentræerne er visne. Granatæbletræer, palmer, æbletræer[a] og alle de andre træer er tørret ud. Alle mennesker har mistet deres glæde og håb.
Spanish
Los campos yacen devastados, reseca está la tierra;han sido arrasados los cereales, se ha secado el vino nuevo y agotado el aceite.
Los campos yacen devastados, reseca está la tierra;han sido arrasados los cereales, se ha secado el vino nuevo y agotado el aceite.
French
Les champs sont ravagés,la terre est dans le deuil,car le blé est détruit,le vin nouveau est dans la honte,l’huile fraîche a tari.
Hiligaynon
Nagkalapierdi ang kaumahan kag daw sa tawo ini nga nagapangasubo. Nagkalapierdi ang mga uyas kag wala na sang duga sang ubas kag lana.
Japanese
畑には作物がなく、どこもかしこも嘆きと悲しみでいっぱいだ。穀物も、ぶどうも、オリーブ油もなくなった。
Korean
밭이 못 쓰게 되고 땅이 메말라서 곡식이 다 죽고 포도주와 기름이 떨어졌다.
nl
De velden zijn verwoest. De aarde treurt, want al het koren is verdwenen, de jonge wijn opgedroogd en de voorraad olijfolie sterk geslonken.
Portuguese
Os campos estão arruinados, a terra está seca[c];o trigo está destruído, o vinho novo acabou,o azeite está em falta.
Os campos não têm sementeiras. Por toda a parte apenas se vê tristeza e desolação. Perderam-se os cereais, o vinho novo e o azeite.
Romanian
Ogoarele sunt pustiite, pământul jeleşte[f],căci grânele sunt nimicite. Mustul a secat şi uleiul s-a terminat.
Russian
Опустошено поле, и высохла земля;уничтожено зерно, засох молодой виноград, и увяла маслина.
Опустошено поле, и высохла земля;уничтожено зерно, засох молодой виноград, и увяла маслина.
Опустошено поле, и высохла земля;уничтожено зерно, засох молодой виноград, и увяла маслина.
Опустошено полеи плачет земля;уничтожено зерно,засох молодой виногради увяла олива.
Swedish
Fältet är förött, marken klagar. Säden är förstörd, det nya vinet förtorkat, och oljan sinar.
Thai
ท้องทุ่งย่อยยับพื้นดินแตกระแหง[d]เมล็ดข้าวก็ถูกทำลายเหล้าองุ่นใหม่เหือดแห้งและไม่มีน้ำมันมะกอก
zh-Hans
田园荒废,遍地凄凉,五谷尽毁,再也没有新酒和油了。
田 荒 凉 , 地 悲 哀 ; 因 为 五 谷 毁 坏 , 新 酒 乾 竭 , 油 也 缺 乏 。
zh-Hant
田園荒廢,遍地淒涼,五穀盡毀,再也沒有新酒和油了。