Job 9:23
Compared across 29 translations
English
“When [His] scourge kills suddenly,He mocks at the despair of the innocent.
If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
“If the scourge kills suddenly,He mocks the despair of the innocent.
Suppose a plague brings sudden death. Then he laughs when those who haven’t sinned lose hope.
When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
When a plague[e] sweeps through, he laughs at the death of the innocent.
Arabic
عِنْدَمَا تُؤَدِّي ضَرَبَاتُ السَّوْطِ إِلَى الْمَوْتِ الْمُفَاجِئِ يَسْخَرُ مِنْ بُؤْسِ الأَبْرِيَاءِ
Danish
Når pisken pludselig slår til, ignorerer han de uskyldiges fortvivlede råb.
German
Und wenn sein Schlag plötzlich Unschuldige trifft,dann spottet er noch über ihren Schmerz!
Spanish
Si alguna plaga acarrea la muerte repentina, él se burla de la angustia del inocente.
Si alguna plaga acarrea la muerte repentina, él se burla de la angustia del inocente.
French
Quand survient un fléau |qui tue soudainement,Dieu se rit des épreuves |qui atteignent les justes.
Hiligaynon
Nagakadlaw lang siya kon mapatay gulpi ang matarong sa kalamidad.
Japanese
神は、罪のない者が災難に押しつぶされるのを見て笑う。
Korean
뜻하지 않은 재앙으로 죽음이 휩쓸고 지나갈 때 하나님은 죄 없는 자의 고난을 비웃으실 것이다.
nl
Hij spot met de wanhoop van de onschuldige, wanneer die wordt getroffen door rampen.
Portuguese
Quando um flagelo causa morte repentina,ele zomba do desespero dos inocentes.
Para ele é coisa sem grande pesoque a calamidade esmague o inocente.
Romanian
Şi măcar de ar aduce biciul imediat moartea, … dar El râde de durerea celui nevinovat.
Russian
Когда внезапно придёт беда, Он смеётся отчаянию невинных.
Когда внезапно придёт беда, Он смеётся отчаянию невинных.
Когда внезапно придёт беда, Он смеётся отчаянию невинных.
Когда внезапно разит беда,Он смеется отчаянию невинных.
Swedish
När en olycka bringar plötslig död, hånar han de oskyldigas förtvivlan.
Thai
เมื่อโทษทัณฑ์นำความตายมาโดยฉับพลันพระองค์ทรงยิ้มเยาะความสิ้นหวังของผู้ที่ไม่มีความผิด
zh-Hant
災禍突然奪走人命時,祂嘲笑無辜者的遭遇。