Job 8 : 4

Job 8:4

Compared across 29 translations

English
“If your children have sinned against Him,Then He has handed them over to the power of their transgression and punished them.
If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
“If your sons sinned against Him,Then He delivered them into the [c]power of their transgression.
Your children sinned against him. So he punished them for their sin.
When your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.
When your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.
Your children must have sinned against him, so their punishment was well deserved.
Arabic
إِنْ كَانَ أَبْنَاؤُكَ أَخْطَأُوا فَقَدْ أَوْقَعَ بِهِمْ جَزَاءَ مَعَاصِيهِمْ.
Danish
Dine børn må have syndet imod ham, siden han straffede dem med døden.
German
Deine Kinder müssen gegen ihn gesündigt haben,darum hat er sie verstoßen und bestraft;sie haben bekommen, was sie verdienten.
Spanish
Si tus hijos pecaron contra Dios, él les dio lo que su pecado merecía.
Si tus hijos pecaron contra Dios, él les dio lo que su pecado merecía.
French
Si tes fils ont péché,il a dû les livrer |aux conséquences de leurs fautes.
Hiligaynon
Nakasala ang imo mga anak sa Dios, gani dapat lang nga silutan niya sila.
Japanese
あなたの子どもたちが罪を犯し、神から罰を受けても、
Korean
너의 자녀들은 하나님께 범죄한 것이 틀림없다. 그래서 주께서는 그들에게 마땅히 받아야 할 벌을 주신 것이다.
nl
Als jouw kinderen tegen Hem gezondigd hebben, heeft Hij hen terecht gestraft.
Portuguese
Quando os seus filhos pecaram contra ele,ele os castigou pelo mal que fizeram.
Quando os teus filhos pecaram contra ele,ele os castigou,
Romanian
Dacă fiii tăi au păcătuit împotriva Lui, El i-a pedepsit pentru păcatul lor.
Russian
Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха.
Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха.
Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха.
Если твои дети согрешили против Него,Он отдал их во власть их греха.
Swedish
Dina barn syndade mot honom, och han lät deras överträdelse drabba dem.
Thai
หากบุตรหลานของท่านทำบาปต่อพระองค์พระองค์ก็ทรงลงโทษพวกเขา
zh-Hans
如果你的儿女得罪了祂,祂会给他们应有的惩罚。
或 者 你 的 儿 女 得 罪 了 他 ; 他 使 他 们 受 报 应 。
zh-Hant
如果你的兒女得罪了祂,祂會給他們應有的懲罰。