Job 6:28
Compared across 29 translations
English
“Now please look at me,And see if I lie to your face [for you know that I would not].
Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.
“Now please look at me,And see if I lie to your face.
“But now please look at me. Would I tell you a lie right here in front of you?
“But now be so kind as to look at me. Would I lie to your face?
‘But now be so kind as to look at me. Would I lie to your face?
Look at me! Would I lie to your face?
Arabic
وَالآنَ تَلَطَّفُوا بِالنَّظَرِ إِلَيَّ لأَنَّنِي لَنْ أَكْذِبَ عَلَيْكُمْ.
Danish
Prøv at se på mig! Tror I, jeg lyver jer op i ansigtet?
German
Bitte, seht mich an!So wahr ich hier sitze:Ich sage euch die volle Wahrheit!
Spanish
»Tened la bondad de mirarme a los ojos. ¿Creéis que os mentiría en vuestra propia cara?
»Tengan la bondad de mirarme a los ojos. ¿Creen que les mentiría en su propia cara?
French
Mais, veuillez cependant |me regarder en face :vous mentirais-je effrontément ?
Hiligaynon
Tuluka ninyo ako! Mabutig bala ako sa inyo?
Japanese
私の目をまともに見てくれ。私があなたの前でうそをつくような人間に見えるか。
Korean
나를 잘 보아라. 내가 너희에게 거짓말할 것 같으냐?
nl
Kijk naar mij! Zie ik eruit alsof ik u iets voorlieg?
Portuguese
“Mas agora, tenham a bondade de olhar para mim.Será que eu mentiria na frente de vocês?
Olhem para mim: Mentir-vos-ia eu?
Romanian
Dar acum uitaţi-vă la mine, vă rog! Oare vă voi minţi în faţă?
Russian
Но прошу, взгляните на меня: солгу ли я вам в лицо?
Но прошу, взгляните на меня: солгу ли я вам в лицо?
Но прошу, взгляните на меня: солгу ли я вам в лицо?
Но прошу, взгляните на меня.Солгу ли я вам в лицо?
Swedish
Titta på mig! Skulle jag kunna ljuga dig rakt i ansiktet?
Thai
“แต่บัดนี้ โปรดเมตตาดูข้าเถิดข้าจะโกหกท่านซึ่งๆ หน้าหรือ?
zh-Hant
懇請你們看著我,我在你們面前撒過謊嗎?