Job 6 : 26

Job 6:26

Compared across 27 translations

English
“Do you intend to reprove my words [with a convincing argument],When the words of one in despair belong to the wind [and go ignored]?
Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?
“Do you intend to reprove my words,When the words of one in despair belong to the wind?
Are you trying to correct what I’m saying? Are you treating my hopeless words like nothing but wind?
Do you mean to correct what I say, and treat my desperate words as wind?
Do you mean to correct what I say, and treat my desperate words as wind?
Do you think your words are convincing when you disregard my cry of desperation?
Arabic
أَتَبْغُونَ مُقَارَعَةَ كَلامِي بالْحُجَّةِ، وَكَلِمَاتُ الْبَائِسِ تَذْهَبُ أَدْرَاجَ الرِّيَاحِ؟
Danish
Måske er mit ordvalg kritisabelt, men tænk dog på, hvor desperat jeg er!
German
Wollt ihr meine Worte tadeln,weil sie so verzweifelt klingen?Was ich sage, verhallt ungehört im Wind!
Spanish
¿Me vais a juzgar por mis palabras, sin ver que provienen[c] de un desesperado?
¿Me van a juzgar por mis palabras, sin ver que provienen[c] de un desesperado?
French
Avez-vous l’intention |de blâmer de simples paroles,des mots jetés au vent |par un désespéré[f] ?
Hiligaynon
Gusto ninyo nga tadlungon ang akon mga ginahambal, kay para sa inyo ang akon ginahambal bilang desperado nga tawo wala sing pulos.
Korean
너희는 내가 절망 가운데서 몇 마디 한 말을 책잡으려고 하느냐?
Portuguese
Vocês pretendem corrigir o que digo e tratar como ventoas palavras de um homem desesperado?
Querem porventura reprovar as minhas palavrase tratar como vento as palavras dum homem desesperado?
Romanian
Vreţi să mă mustraţi pentru cuvintele mele şi să luaţi drept vânt cuvintele unui deznădăjduit?
Russian
Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?
Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?
Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?
Вы хотите порицать мои слова?Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?
Swedish
Tänker ni rätta till vad jag har sagt, betrakta den desperates ord som vind?
Thai
ท่านจงใจจะแก้คำพูดของข้าและทำราวกับว่าถ้อยคำของคนสิ้นหวังเป็นเหมือนสายลมหรือ?
zh-Hans
你们既视绝望者的话如风,还要来纠正吗?
绝 望 人 的 讲 论 既 然 如 风 , 你 们 还 想 要 驳 正 言 语 麽 ?
zh-Hant
你們既視絕望者的話如風,還要來糾正嗎?