Job 6 : 2

Job 6:2

Compared across 29 translations

English
“Oh, that my grief could actually be weighedAnd placed in the balances together with my tragedy [to see if my grief is the grief of a coward]!
Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
“Oh that my grief were actually weighedAnd laid in the balances together with my calamity!
“I wish my great pain could be weighed! I wish all my suffering could be weighed on scales!
“If only my anguish could be weighed and all my misery be placed on the scales!
‘If only my anguish could be weighed and all my misery be placed on the scales!
“If my misery could be weighed and my troubles be put on the scales,
Arabic
«لَوْ أَمْكَنَ وَضْعُ حُزْنِي وَمُصِيبَتِي فِي مِيزَانٍ،
Danish
„Hvis min frustration kunne måles, hvis min ulykke kunne vejes på en vægt,
German
»Ach, könnte mein Schmerz doch gewogen werden!Legte man doch mein Elend auf die Waage!
Spanish
«¡Cómo quisiera que mi angustia se pesara y se pusiera en la balanza, junto con mi desgracia!
«¡Cómo quisiera que mi angustia se pesara y se pusiera en la balanza, junto con mi desgracia!
French
Ah ! si mon affliction |pouvait être peséeet s’il était possible |de mettre toute ma misère |sur les plateaux d’une balance,
Hiligaynon
“Kon makilo lang ang akon mga pag-antos kag mga kalisod,
Japanese
「ああ、この悲しみと苦しさの重さを量ることができたらよいのに。
Korean
“나의 고통과 슬픔을 저울에 달 수 있 다면
nl
‘Als mijn zorgen gemeten konden worden en mijn verdriet gewogen kon worden,
Portuguese
“Se tão-somente pudessem pesar a minha afliçãoe pôr na balança a minha desgraça!
“Oh! Se a minha tristeza e a minha mágoa se pudessem pesar!
Romanian
„O! dacă mi s-ar putea cântări durerea şi dacă mi-ar fi pusă în cumpănă nenorocirea!
Russian
– О, если взвесить мои страдания, мою беду положить на весы!
– О, если взвесить мои страдания, мою беду положить на весы!
– О, если взвесить мои страдания, мою беду положить на весы!
– О если взвесить мои страдания,мою беду положить на весы!
Swedish
O, att min sorg kunde vägas, min bedrövelse läggas i vågskålen!
Thai
“อยากให้ชั่งดูความทุกข์ร้อนของข้าและเอาความลำเค็ญทั้งหมดของข้าขึ้นตราชู!
zh-Hans
“要是能称量我的苦难,把我的灾殃放在秤上,
惟 愿 我 的 烦 恼 称 一 称 , 我 一 切 的 灾 害 放 在 天 平 里 ;
zh-Hant
「要是能秤量我的苦難,把我的災殃放在秤上,