Job 6 : 1

Job 6:1

Compared across 30 translations

English
Then Job answered and said,
But Job answered and said,
1-7 Job answered:“If my misery could be weighed, if you could pile the whole bitter load on the scales,It would be heavier than all the sand of the sea! Is it any wonder that I’m screaming like a caged cat?The arrows of God Almighty are in me, poison arrows—and I’m poisoned all through! God has dumped the whole works on me.Donkeys bray and cows moo when they run out of pasture— so don’t expect me to keep quiet in this.Do you see what God has dished out for me? It’s enough to turn anyone’s stomach!Everything in me is repulsed by it— it makes me sick. Pressed Past the Limits8-13 “All I want is an answer to one prayer, a last request to be honored:Let God step on me—squash me like a bug, and be done with me for good.I’d at least have the satisfaction of not having blasphemed the Holy God, before being pressed past the limits.Where’s the strength to keep my hopes up? What future do I have to keep me going?Do you think I have nerves of steel? Do you think I’m made of iron?Do you think I can pull myself up by my bootstraps? Why, I don’t even have any boots! My So-Called Friends14-23 “When desperate people give up on God Almighty, their friends, at least, should stick with them.But my brothers are fickle as a gulch in the desert— one day they’re gushing with waterFrom melting ice and snow cascading out of the mountains,But by midsummer they’re dry, gullies baked dry in the sun.Travelers who spot them and go out of their way for a drink end up in a waterless gulch and die of thirst.Merchant caravans from Tema see them and expect water, tourists from Sheba hope for a cool drink.They arrive so confident—but what a disappointment! They get there, and their faces fall!And you, my so-called friends, are no better— there’s nothing to you! One look at a hard scene and you shrink in fear.It’s not as though I asked you for anything— I didn’t ask you for one red cent—Nor did I beg you to go out on a limb for me. So why all this dodging and shuffling? 24-27 “Confront me with the truth and I’ll shut up, show me where I’ve gone off the track.Honest words never hurt anyone, but what’s the point of all this pious bluster?You pretend to tell me what’s wrong with my life, but treat my words of anguish as so much hot air.Are people mere things to you? Are friends just items of profit and loss? 28-30 “Look me in the eyes! Do you think I’d lie to your face?Think it over—no double-talk! Think carefully—my integrity is on the line!Can you detect anything false in what I say? Don’t you trust me to discern good from evil?”
Then Job [a]answered,
Job replied,
Then Job replied:
Then Job replied:
Then Job spoke again:
Arabic
فَأَجَابَ أَيُّوبُ:
Danish
Hertil svarede Job:
German
Da antwortete Hiob:
Spanish
A esto Job respondió:
A esto Job respondió:
French
Job prit la parole et dit :
Hiligaynon
Dayon nagsabat si Job,
Japanese
ヨブの返答。
Korean
그래서 욥이 이렇게 대답하였다.
nl
Job antwoordde:
Portuguese
Então Jó respondeu:
Resposta de Job:
Romanian
Iov a răspuns:
Russian
Тогда Аюб ответил:
Тогда Аюб ответил:
Тогда Аюб ответил:
Тогда Иов ответил:
Swedish
Då svarade Job:
Thai
แล้วโยบตอบว่า
zh-Hans
约伯回答说:
约 伯 回 答 说 :
zh-Hant
約伯回答說: