Job 5 : 17

Job 5:17

Compared across 29 translations

English
“Behold, how happy and fortunate is the man whom God reproves,So do not despise or reject the discipline of the Almighty [subjecting you to trial and suffering].
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
“Behold, how happy is the man whom God reproves,So do not despise the discipline of [e]the Almighty.
“Blessed is the person God corrects. So don’t hate the Mighty One’s training.
“Blessed is the one whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.[a]
‘Blessed is the one whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.[a]
“But consider the joy of those corrected by God! Do not despise the discipline of the Almighty when you sin.
Arabic
طُوبَى لِلرَّجُلِ الَّذِي يُقَوِّمُهُ اللهُ، فَلا تَرْفُضْ تَأْدِيبَ الْقَدِيرِ.
Danish
Det er en velsignelse at blive irettesat af Gud! Vær taknemmelig, når den Almægtige straffer dig!
German
Glücklich ist der Mensch, den Gott zurechtweist!Der Allmächtige will dich erziehen!Sträube dich nicht!
Spanish
»¡Qué feliz es el hombre a quien Dios corrige! No menosprecies la disciplina del Todopoderoso.
»¡Cuán dichoso es el hombre a quien Dios corrige! No menosprecies la disciplina del Todopoderoso.
French
Ah ! certes, bienheureux |celui que Dieu corrige,qui n’a pas de mépris |pour les leçons du Tout-Puissant[e].
Hiligaynon
“Bulahan ang tawo nga ginatadlong sang Dios ang iya pamatasan. Gani indi pagpakalaina ang pagdisiplina sang Makagagahom nga Dios sa imo.
Japanese
神に誤りを正してもらえる人は、なんと幸せなことか。神の懲らしめをないがしろにしてはいけない。自分で罪を犯し、招いた結果なのだから。
Korean
“하나님이 잘못을 고쳐 주는 자는 행복한 사람이다. 그러므로 너는 전능하신 분의 징계를 업신여기지 말아라.
nl
Hoe benijdenswaardig is een mens die door God streng wordt opgevoed. Wordt daarom niet boos als de Almachtige je om je zonde straft.
Portuguese
“Como é feliz o homem a quem Deus corrige;portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso[b].
Feliz é aquele a quem Deus corrige!Oh! Não desprezes a correção do Todo-Poderoso!
Romanian
Fericit e omul pe care-l mustră Dumnezeu; deci nu dispreţui disciplinarea Celui Atotputernic[a].
Russian
Благословен тот, кого Всевышний вразумляет; поэтому не презирай наставления Всемогущего.
Благословен тот, кого Аллах вразумляет; поэтому не презирай наставления Всемогущего.
Благословен тот, кого Всевышний вразумляет; поэтому не презирай наставления Всемогущего.
Как блажен тот, кого вразумляет Бог;не презирай наставления Всемогущего5:17 Евр. «Шаддай»; также в других местах книги..
Swedish
Välsignad är den människa som Gud tuktar. Förakta inte den Väldiges tillrättavisning!
Thai
“ความสุขมีแก่ผู้ที่พระเจ้าทรงตักเตือนฉะนั้นอย่าดูหมิ่นการตีสั่งสอนขององค์ทรงฤทธิ์
zh-Hans
“被上帝责备的人有福了,不可轻视全能者的管教。
神 所 惩 治 的 人 是 有 福 的 ! 所 以 你 不 可 轻 看 全 能 者 的 管 教 。
zh-Hant
「被上帝責備的人有福了,不可輕視全能者的管教。