Job 41:6
Compared across 28 translations
English
“Will traders bargain over him?Will they divide him up among the merchants?
Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
“Will the [e]traders bargain over him?Will they divide him among the merchants?
Will traders offer you something for it? Will they divide it up among the merchants?
Will traders barter for it? Will they divide it up among the merchants?
Will traders barter for it? Will they divide it up among the merchants?
Will merchants try to buy it to sell it in their shops?
Arabic
أَيُسَاوِمُ عَلَيْهِ التُّجَّارُ، أَمْ يَتَقَاسَمُونَهُ بَيْنَهُمْ؟
Danish
Hvem kan åbne munden på den, så man ser de frygtindgydende tænder?
German
Wer kann das Tor seines Mauls aufbrechen,das von den fürchterlichen Zähnen verteidigt wird?
Spanish
¿Podrán los mercaderes ofrecerlo como mercancía,[a] o cortarlo en pedazos para venderlo?
¿Podrán los mercaderes ofrecerlo como mercancía,[a] o cortarlo en pedazos para venderlo?
French
Qui a forcé |les battants de sa gueule ?Ses crocs aigus |font régner la terreur.
Hiligaynon
Mabakal bala siya sang mga negosyante kag kihadkiharon agod ibaligya?
Japanese
漁師仲間はそれを魚屋に売るだろうか。
Korean
어부들이 그것을 잘라 상인들에게 팔 수 있겠느냐?
Portuguese
Poderão os negociantes vendê-lo?Ou reparti-lo entre os comerciantes?
Os teus companheiros de pescavendê-lo-iam aos comerciantes na lota?
Romanian
Fac negustorii comerţ cu el? Este împărţit el între comercianţi?
Russian
Кто распахнёт врата его пасти, что зубами ужасными окружена?
Кто распахнёт врата его пасти, что зубами ужасными окружена?
Кто распахнёт врата его пасти, что зубами ужасными окружена?
Кто распахнет врата его пасти,что зубами ужасными окружена?
Swedish
Sköldarna på dess rygg sitter tätt sammanfogade, som sigill.
Thai
พ่อค้าจะมาต่อราคาซื้อมันและแบ่งขายกันหรือ?
zh-Hant
漁夫們豈能把牠當貨物出售,賣給商人?