Job 41 : 33

Job 41:33

Compared across 20 translations

English
“Upon earth there is nothing like him—no equal exists,A creature made without fear.
Upon earth there is not his like, who is made without fear.
“Nothing on [r]earth is like him,One made without fear.
Nothing on earth is equal to Leviathan. That creature is not afraid of anything.
Nothing on earth is its equal— a creature without fear.
Nothing on earth is its equal – a creature without fear.
Nothing on earth is its equal, no other creature so fearless.
Arabic
لَا نَظِيرَ لَهُ فَوْقَ الأَرْضِ لأَنَّهُ مَخْلُوقٌ عَدِيمُ الْخَوْفِ.
Spanish
Es un monstruo que a nada teme; nada hay en el mundo que se le parezca.
Es un monstruo que a nada teme; nada hay en el mundo que se le parezca.
Hiligaynon
Wala sing pareho sa iya diri sa kalibutan. Isa siya ka tinuga nga wala sing kahadlok.
Japanese
これほど恐れを知らぬものは地上にいない。
Korean
세상의 그 어느 곳에도 이 괴물처럼 두려움을 모르는 동물은 없다.
Portuguese
Nada na terra se equipara a ele:criatura destemida!
Não há nada mais tremendo, sobre a face da Terra,que se lhe possa comparar.
Romanian
Nu este nimic pe pământ ca el, este făcut să fie fără frică.
Thai
ไม่มีอะไรอื่นอีกแล้วในโลกที่เหมือนมันเป็นสัตว์ซึ่งไม่รู้จักความกลัว
zh-Hans
地上没有动物能与它相比,像它那样无所畏惧。
在 地 上 没 有 像 他 造 的 那 样 , 无 所 惧 怕 。
zh-Hant
地上沒有動物能與牠相比,像牠那樣無所畏懼。