Job 41:30
Compared across 20 translations
English
“His underparts are like sharp pieces of broken pottery;He moves across and spreads out [grooves] like a threshing sledge on the mire (muddy river banks).
Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
“His underparts are like sharp potsherds;He [q]spreads out like a threshing sledge on the mire.
Its undersides are like broken pieces of pottery. It leaves a trail in the mud like a threshing sled.
Its undersides are jagged potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
Its undersides are jagged potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing-sledge.
Its belly is covered with scales as sharp as glass. It plows up the ground as it drags through the mud.
Arabic
بَطْنُهُ كَقِطَعِ الْخَزَفِ الْحَادَّةِ. إِذَا تَمَدَّدَ عَلَى الطِّينِ يَتْرُكُ آثَاراً مُمَاثِلَةً لِآثَارِ النَّوْرَجِ.
Spanish
Sus costados son escamas puntiagudas que en el fango van dejando huellas de rastrillos.
Sus costados son dentados tiestos que en el fango van dejando huellas de rastrillos.
Hiligaynon
Ang iya tiyan may mga himbis nga matalom nga daw sa buka nga botelya. Gani kon magkamang siya sa lunang, nagamarka ang iya inagyan.
Japanese
腹は瀬戸物のかけらのように鋭いうろこで覆われ、体を引きずって歩けば、地面は削り取られる。31-32 それが興奮すると水を沸き立たせ、深い淵をかき混ぜる。それが通ったあとには光るあわの筋が残るので、人は海は霜からできていると思うだろう。
Korean
그 배의 비늘은 사금파리처럼 날카로워 진흙 위에 타작 기계 같은 자국을 남긴다.
Portuguese
Seu ventre é como caco denteado,e deixa rastro na lama como o trilho de debulhar.
O ventre, tem-no revestido de escamas;espoja-se no chão duro como sobre relva!
Romanian
Dedesubtul lui arată ca un strat de cioburi ascuţite; lasă în noroi o urmă ca o grapă trasă.
Thai
ท้องของมันปกคลุมด้วยเกล็ดแหลมเหมือนเศษหม้อแตกทิ้งรอยไว้ในโคลนเหมือนเลื่อนนวดข้าว
zh-Hant
牠腹部有鋒利的瓦片,在淤泥上留下道道耙痕。