Job 41:28
Compared across 19 translations
English
“The arrow cannot make him flee;Slingstones are treated as stubble by him.
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
“The [p]arrow cannot make him flee;Slingstones are turned into stubble for him.
Arrows do not make it run away. Stones that are thrown from slings are like straw hitting it.
Arrows do not make it flee; slingstones are like chaff to it.
Arrows do not make it flee; slingstones are like chaff to it.
Arrows cannot make it flee. Stones shot from a sling are like bits of grass.
Arabic
لَا يُرْغِمُهُ السَّهْمُ عَلَى الْفِرَارِ، وَحِجَارَةُ الْمِقْلاعِ لَدَيْهِ كَالْقَشِّ.
Spanish
No lo hacen huir las flechas; ve como paja las piedras de las hondas.
No lo hacen huir las flechas; ve como paja las piedras de las hondas.
Hiligaynon
Kon panaon siya wala siya nagapalagyo. Ang mga bato nga ginalabyog sa iya daw upa lang para sa iya.
Korean
그래서 화살도 그것을 도망치게 할 수 없고 물맷돌도 지푸라기에 불과하다.
Portuguese
As flechas não o afugentam,as pedras das fundas são como cisco para ele.
Setas não o fariam fugir;pedras de fundas valem contra ele tanto como estolho.
Romanian
Săgeata nu-l pune pe fugă, pietrele aruncate cu praştia sunt ca pleava,
Thai
ลูกศรไม่สามารถทำให้มันหนีเตลิดสำหรับมัน หินสลิงก็เหมือนแกลบ
zh-Hant
利箭嚇不跑牠,彈石在牠看來只是碎稭;