Job 41:25
Compared across 29 translations
English
“When he raises himself up, the mighty are afraid;Because of the crashing they are bewildered.
When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
“When he raises himself up, the [o]mighty fear;Because of the crashing they are bewildered.
When Leviathan rises up, even mighty people are terrified. They run away when it moves around wildly.
When it rises up, the mighty are terrified; they retreat before its thrashing.
When it rises up, the mighty are terrified; they retreat before its thrashing.
When it rises, the mighty are afraid, gripped by terror.
Arabic
عِنْدَمَا يَنْهَضُ يَدِبُّ الْفَزَعُ فِي الأَقْوِيَاءِ، وَمِنْ جَلَبَتِهِ يَعْتَرِيهِمْ شَلَلٌ.
Danish
Der findes ingen skabning på jorden, der er så frygtløs som den.
German
Keiner auf der Erde reicht an ihn heran –er ist ein Geschöpf, das Furcht nicht kennt.
Spanish
Cuando se yergue, los poderosos tiemblan; cuando se sacude, emprenden la huida.
Cuando se yergue, los poderosos tiemblan; cuando se sacude, emprenden la huida.
French
Nul n’est son maître |ici-bas sur la terre.Il fut créé |pour ne rien redouter.
Hiligaynon
Kon magbangon siya nagasalasala sa kahadlok ang gamhanan nga mga tawo.[c]
Japanese
それが体を起こすと、勇者もおじけづき、恐怖に取りつかれる。
Korean
그것이 일어나면 제아무리 강한 자라도 두려워 떨며 당황하지 않을 수 없다.
nl
Hij is het meest trotse van alle dieren en heerser over hen allen.’
Portuguese
Quando ele se ergue, os poderosos se apavoram;fogem com medo dos seus golpes.
Quando se ergue, até os mais valentes têm medoe ficam paralisados de terror.
Romanian
Când el se ridică, cei puternici tremură; groaza lui îi pune pe fugă.
Russian
Нет ему равного на земле – он сотворён бесстрашным.
Нет ему равного на земле – он сотворён бесстрашным.
Нет ему равного на земле – он сотворён бесстрашным.
Нет ему равного на земле –он сотворен бесстрашным,
Swedish
Den ser[d] på allt upphöjt och är kung över alla stolta djur.
Thai
เมื่อมันลุกขึ้น คนแข็งแรงที่สุดก็ขวัญหนีดีฝ่อพอมันขยับตัว พวกเขาก็ถอยหนี
zh-Hant
牠一站起來,勇士都害怕,見牠衝來,他們慌忙退縮。