Job 41 : 10

Job 41:10

Compared across 29 translations

English
“No one is so fierce [and foolhardy] that he dares to stir up Leviathan;Who then is he who can stand before Me [or dares to contend with Me, the beast’s creator]?
None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
“No one is so fierce that he dares to arouse him;Who then is he that can stand before Me?
No one dares to wake it up. So who can possibly stand up to me?
No one is fierce enough to rouse it. Who then is able to stand against me?
No one is fierce enough to rouse it. Who then is able to stand against me?
And since no one dares to disturb it, who then can stand up to me?
Arabic
لَا أَحَدَ يَمْلِكُ جُرْأَةً كَافِيَةً لِيَسْتَثِيرَهُ. فَمَنْ إِذاً، يَقْوَى عَلَى مُجَابَهَتِي؟
Danish
Når den fnyser, er det som lysglimt, øjnene gløder som en solopgang.
German
Licht blitzt auf, wenn er schnaubt,und seine Augen funkeln wie die ersten Sonnenstrahlen.
Spanish
No hay quien se atreva siquiera a provocarlo; ¿quién, pues, podría hacerle frente?
No hay quien se atreva siquiera a provocarlo; ¿quién, pues, podría hacerle frente?
French
Il éternue : |c’est un jet de lumière[c].Ses yeux ressemblent |aux lueurs de l’aurore[d].
Hiligaynon
Kon wala gani sing mangahas sa pagtublag sa iya, ti sin-o pa ayhan ang mangahas sa pagkontra sa akon?
Japanese
それを怒らせるほど勇気のある者はいない。まして、それを征服するなど大それた話だ。誰ひとりその前に立ちはだかることができない。だとしたら、だれがわたしの前に立てようか。
Korean
그 괴물을 건드릴 만큼 용맹 있는 자가 없는데 누가 감히 나를 당해 낼 수 있겠느냐?
nl
Vuur springt uit zijn muil.
Portuguese
Ninguém é suficientemente corajoso para despertá-lo.Quem então será capaz de resistir a mim?
Não há ninguém tão ousado, que se atreva a provocá-loe muito menos a conquistá-lo;se ninguém lhe resiste, quem poderia erguer-se contra mim?
Romanian
Nimeni nu are curajul să-l întărâte. Cine atunci Mi s-ar putea împotrivi?
Russian
Когда он чихает, блистает свет; его глаза как лучи зари.
Когда он чихает, блистает свет; его глаза как лучи зари.
Когда он чихает, блистает свет; его глаза как лучи зари.
Когда он чихает – блистает свет,его глаза как лучи зари.
Swedish
Eldslågor strömmar ut ur dess mun, gnistor skjuts ut.
Thai
ไม่มีใครดุร้ายพอที่จะไปยั่วมันก็แล้วใครเล่ากล้ายืนขึ้นต่อหน้าเรา?
zh-Hans
再凶猛的人也不敢惹它。这样,谁能在我面前站立得住?
没 有 那 麽 凶 猛 的 人 敢 惹 他 。 这 样 , 谁 能 在 我 面 前 站 立 得 住 呢 ?
zh-Hant
再兇猛的人也不敢惹牠。這樣,誰能在我面前站立得住?