Job 40 : 7

Job 40:7

Compared across 29 translations

English
“Now [a]gird up your loins (prepare yourself) like a man,And I will ask you, and you instruct Me.
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
“Now gird up your loins like a man;I will ask you, and you instruct Me.
“Get ready to stand up for yourself. I will ask you some more questions. Then I want you to answer me.
“Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
‘Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
“Brace yourself like a man, because I have some questions for you, and you must answer them.
Arabic
«اشْدُدْ حَقَوَيْكَ وَكُنْ رَجُلاً، فَأَسْأَلَكَ وَتُجِيبَنِي.
Danish
„Du plejer ikke at være bange for en ordduel. Svar nu på de spørgsmål, jeg stiller.
German
»Tritt mir gegenüber wie ein Mannund antworte auf meine Fragen!
Spanish
«Prepárate a hacerme frente. Yo te preguntaré, y tú me responderás.
«Prepárate a hacerme frente. Yo te cuestionaré, y tú me responderás.
French
Mets ta ceinture comme un brave,je vais te poser des questions |et tu m’enseigneras.
Hiligaynon
“Ihanda ang imo kaugalingon, kag sabta ang akon mga pamangkot.
Japanese
「さあ、男らしく立ち上がり、戦いに備えて身を引き締めなさい。そして、わたしの質問に答えるのだ。
Korean
“너는 남자답게 일어나서 내가 묻는 말에 대답하라.
nl
Verneder de hooghartigen met een enkele blik en vertrap de goddelozen op de plaats waar zij staan.
Portuguese
“Prepare-se como simples homem que é;eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
“Levanta-te, então, como um homem,deixa-me fazer-te uma pergunta e dá-me uma resposta.
Romanian
„Încinge-ţi mijlocul ca un bărbat, ca Eu să te întreb şi tu să Mă înveţi.
Russian
посмотри на надменного и унизь его, придави злодеев к земле.
посмотри на надменного и унизь его, придави злодеев к земле.
посмотри на надменного и унизь его, придави злодеев к земле.
посмотри на надменного и унизь его,придави злодеев к земле.
Swedish
Se varje högmodig man och ödmjuka honom, slå ner de ogudaktiga, där de står.
Thai
“จงคาดเอวไว้อย่างลูกผู้ชายเราจะถามแล้วเจ้าจงตอบ
zh-Hans
“你要像勇士一样束腰备战,我来提问,你来回答。
你 要 如 勇 士 束 腰 ; 我 问 你 , 你 可 以 指 示 我 。
zh-Hant
「你要像勇士一樣束腰備戰,我來提問,你來回答。