Job 39 : 14

Job 39:14

Compared across 29 translations

English
For she leaves her eggs on the groundAnd warms them in the dust,
Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
For she abandons her eggs to the earthAnd warms them in the dust,
Ostriches lay their eggs on the ground. They let them get warm in the sand.
She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand,
She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand,
She lays her eggs on top of the earth, letting them be warmed in the dust.
Arabic
فَهِيَ تَتْرُكُ بَيْضَهَا عَلَى الأَرْضِ لِيَدْفَأَ بِالتُّرَابِ،
Danish
Den lægger sine æg på jorden og lader det varme sand ruge dem ud.
German
Sie lässt ihre Eier auf der Erde liegen,damit der heiße Sand sie wärmt.
Spanish
Pone sus huevos en la tierra, los deja empollar en la arena,
Pone sus huevos en la tierra, los deja empollar en la arena,
French
Or l’autruche abandonne |ses œufs dans la poussière,et laisse au sable chaud |le soin de les couver,
Hiligaynon
Ginabiyaan sang ostrits ang iya mga itlog sa duta agod mainit-initan ini.
Japanese
地面の上に産んだ卵を、砂に温めさせるだけだ。
Korean
그것은 알을 땅에 그대로 버려 두어 땅의 열로 더워지게 하고
nl
Zult u op hem vertrouwen omdat hij zo sterk is? Zult u hem zelf laten uitmaken waar hij werkt?
Portuguese
Ela abandona os ovos no chãoe deixa que a areia os aqueça,
Põe os ovos à superfície da terra,para os aquecer com o pó.
Romanian
El îşi lasă ouăle în pământ, le lasă să se încălzească în nisip,
Russian
Его самка на землю яйца свои кладёт; оставляет их греться в горячем песке,
Его самка на землю яйца свои кладёт; оставляет их греться в горячем песке,
Его самка на землю яйца свои кладёт; оставляет их греться в горячем песке,
Его самка на землю яйца свои кладет,оставляет их греться в горячем песке,
Swedish
Vågar du lita på den för dess enorma styrka, överlåta ditt tunga arbete åt den?
Thai
มันวางไข่ที่พื้นและปล่อยให้อุ่นอยู่ในทราย
zh-Hans
它将蛋产在地上,使蛋得到沙土的温暖,
因 他 把 蛋 留 在 地 上 , 在 尘 土 中 使 得 温 暖 ;
zh-Hant
牠將蛋產在地上,使蛋得到沙土的溫暖,