Job 39 : 11

Job 39:11

Compared across 29 translations

English
“Will you trust him because his strength is greatAnd leave your labor to him?
Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?
“Will you trust him because his strength is greatAnd leave your labor to him?
Will you depend on them for their great strength? Will you let them do your heavy work?
Will you rely on it for its great strength? Will you leave your heavy work to it?
Will you rely on it for its great strength? Will you leave your heavy work to it?
Given its strength, can you trust it? Can you leave and trust the ox to do your work?
Arabic
أَتَتَّكِلُ عَلَيْهِ لِقُوَّتِهِ الْعَظِيمَةِ، وَتُكَلِّفُهُ الْقِيَامَ بِأَعْمَالِكَ؟
Danish
kan du tæmme dens vældige kræfter, så den gør det hårde arbejde for dig?
German
Kannst du dich auf seine gewaltige Kraft verlassenund ihm deine schwere Arbeit aufbürden?
Spanish
¿Pondrás tu confianza en su tremenda fuerza? ¿Echarás sobre sus lomos tu pesado trabajo?
¿Pondrás tu confianza en su tremenda fuerza? ¿Echarás sobre sus lomos tu pesado trabajo?
French
Mettras-tu ta confiance |dans sa force extraordinaire ?Et lui remettras-tu |le soin de tes travaux ?
Hiligaynon
Makasalig ka bala sa iya kusog agod obrahon niya ang imo mabug-at nga ulobrahon?
Japanese
野牛は力が強いからといって、おまえは頼りにするだろうか。野牛に、どこで働くかを自由に決めさせるだろうか。
Korean
그것이 힘이 세다고 해서 너의 힘든 일을 덜어 주리라고 생각하느냐?
nl
De bergweiden zijn hun grasland, daar zoeken zij naar groene blaadjes.
Portuguese
Você vai confiar nele, por causa da sua grande força?Vai deixar a cargo dele o trabalho pesado que você tem que fazer?
Só porque tem muita força, poderias confiar nele?Entregar-lhe-ias o trabalho duro que te pertence?
Romanian
Te încrezi tu în el pentru că puterea lui este mare, vei lăsa în seama lui lucrul tău cel greu?
Russian
Понадеешься ли на силу его и доверишь ли труд свой ему?
Понадеешься ли на силу его и доверишь ли труд свой ему?
Понадеешься ли на силу его и доверишь ли труд свой ему?
Понадеешься ли на силу егои доверишь ли труд свой ему?
Swedish
Bergskedjorna är dess betesmark. Där söker den efter allt som är grönt.
Thai
เจ้าจะพึ่งพากำลังมหาศาลของมันหรือ?เจ้าจะมอบงานหนักให้มันทำหรือ?
zh-Hans
你岂能倚靠它的大力,把你的重活交给它?
岂 可 因 他 的 力 大 就 倚 靠 他 ? 岂 可 把 你 的 工 交 给 他 做 麽 ?
zh-Hant
你豈能倚靠牠的大力,把你的重活交給牠?