Job 38:12
Compared across 29 translations
English
“Since your days began, have you ever commanded the morning,And caused the dawn to know its place,
Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;
“Have you [c]ever in your life commanded the morning,And caused the dawn to know its place,
“Job, have you ever commanded the morning to come? Have you ever shown the sun where to rise?
“Have you ever given orders to the morning, or shown the dawn its place,
‘Have you ever given orders to the morning, or shown the dawn its place,
“Have you ever commanded the morning to appear and caused the dawn to rise in the east?
Arabic
هَلْ أَمَرْتَ مَرَّةً الصُّبْحَ فِي أَيَّامِكَ، وَأَرَيْتَ الْفَجْرَ مَوْضِعَهُ،
Danish
Har du nogen sinde kaldt daggryet frem eller bedt solen udbrede sine arme
German
Sag, hast du je das Tageslicht herbeigerufenund der Morgenröte ihren Weg gewiesen?
Spanish
»¿Alguna vez en tu vida le has dado órdenes a la mañana, o le has hecho saber a la aurora su lugar,
»¿Alguna vez en tu vida le has dado órdenes a la mañana, o le has hecho saber a la aurora su lugar,
French
As-tu, un seul jour de ta vie, |commandé au matinet assigné sa place à l’aube
Hiligaynon
“Job, sa bilog mo nga kabuhi, nakasugo ka bala sa adlaw nga magbutlak sa kaagahon,
Japanese
おまえはただの一度でも、朝に姿を現せと命じ、暁を東の空から昇らせたことがあるか。
Korean
네가 지금까지 한 번이라도 아침이 되라고 명령하여 동이 트게 한 적이 있느냐?
nl
Hebt u ooit een nieuwe morgen opgeroepen en de zonsopgang in het oosten laten verschijnen?
Portuguese
“Você já deu ordens à manhãou mostrou à alvorada o seu lugar,
Alguma vez pudeste ordenar à manhã que aparecessee à alvorada que se levantasse para os lados do nascente?
Romanian
Ai poruncit tu vreodată dimineţii sau ai arătat zorilor locul lor,
Russian
Случалось ли тебе приказывать утру и указывать место заре,
Случалось ли тебе приказывать утру и указывать место заре,
Случалось ли тебе приказывать утру и указывать место заре,
Случалось ли тебе приказывать утруи указывать место заре,
Swedish
Har du någonsin befallt morgonen att komma eller ljuset att bryta fram där det ska,
Thai
“เจ้าเคยบงการรุ่งอรุณหรือกำหนดตำแหน่งให้แก่รุ่งสาง
zh-Hant
「你生平可曾向晨曦發號施令,為黎明的曙光指定崗位,