Job 36:17
Compared across 29 translations
English
“But you [Job] were full of judgment on the wicked,Judgment and justice take hold of you.
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
“But you were full of judgment on the wicked;Judgment and justice take hold of you.
But now you are loaded down with the punishment sinners will receive. You have been judged fairly.
But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have taken hold of you.
But now you are laden with the judgment due to the wicked; judgment and justice have taken hold of you.
But you are obsessed with whether the godless will be judged. Don’t worry, judgment and justice will be upheld.
Arabic
وَلَكِنَّكَ مُثْقَلٌ بِالدَّيْنُونَةِ الْوَاقِعَةِ عَلَى الأَشْرَارِ، فَالدَّعْوَى وَالْقَضَاءُ يُمْسِكَانِكَ.
Danish
Men nu er du optaget af, at de skyldige skal dømmes. Ja, du kan ikke tænke på andet end skyld og dom.
German
Jetzt aber lastet das Urteil auf dir,das die Gottlosen trifft;die strafende Gerechtigkeit lässt dich nicht entkommen.
Spanish
Pero tú te has ganado el juicio que merecen los impíos;[f] el juicio y la justicia te tienen atrapado.
Pero tú te has ganado el juicio que merecen los impíos;[f] el juicio y la justicia te tienen atrapado.
French
Mais maintenant si tu adoptes |le jugement des criminels,la justice et le jugement |se saisiront de toi.
Hiligaynon
Pero karon ginaagom mo ang silot nga nagakabagay sa mga malaot. Indi ka gid makalikaw sa hustisya.
Japanese
しかし、あなたは、他人への不平不満にとらわれすぎている。
Korean
그러나 이제는 네가 마땅히 받아야 할 벌을 받고 있다.
nl
Maar nu wordt u beheerst door uw haatgevoelens over de goddelozen. U bent helemaal in de ban van rechtvaardigheid en oordeel.
Portuguese
Mas agora, farto sobre vocêé o julgamento que cabe aos ímpios;o julgamento e a justiça o pegaram.
Porém, acumulaste sobre ti mesmo o juízo dos ímpios;por isso, a justiça e o castigo estão sobre a tua cabeça.
Romanian
Dar tu te-ai umplut cu judecata celui rău; judecata şi dreptatea te cuprind.
Russian
Но ты одержим судом над злодеями; суд с приговором к тебе близки.
Но ты одержим судом над злодеями; суд с приговором к тебе близки.
Но ты одержим судом над злодеями; суд с приговором к тебе близки.
Но ты одержим судом над злодеями;суд с приговором к тебе близки.
Swedish
Men du är fullt upptagen med den ogudaktiges dom, dom och rättvisa håller dig i sitt grepp.
Thai
แต่บัดนี้ท่านมัวแต่หมกมุ่นอยู่กับการพิพากษาโทษอันควรแก่คนชั่วร้ายพระอาญาและความยุติธรรมจู่โจมจับท่านแล้ว
zh-Hant
「但惡人應受的審判落在你身上,你難逃審判和懲罰。