Job 34:8
Compared across 27 translations
English
Who goes in company with those who do evilAnd walks with wicked men?
Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
Who goes in company with the workers of iniquity,And walks with wicked men?
He’s a companion of those who do evil. He spends his time with sinful people.
He keeps company with evildoers; he associates with the wicked.
He keeps company with evildoers; he associates with the wicked.
He chooses evil people as companions. He spends his time with wicked men.
Arabic
يُوَاظِبُ عَلَى مُعَاشَرَةِ فَاعِلِي الإِثْمِ، وَيَأْتَلِفُ مَعَ الأَشْرَارِ،
Danish
Han må have tilbragt sin tid i dårligt selskab med onde og gudløse mennesker.
German
wie er mit den Übeltätern Freundschaft schließtund sich mit gottlosen Menschen einlässt!
Spanish
Le encanta hacer amistad con los malhechores y andar en compañía de los malvados.
Le encanta hacer amistad con los malhechores y andar en compañía de los malvados.
French
Il fait cause commune |avec les malfaiteurset marche en compagnie |de ceux qui sont méchants.
Hiligaynon
Nanamian siya mag-upod sa malaot kag makasasala nga mga tawo.
Korean
그는 악한 자들과 사귀며 그들과 함께 다니고 있을 뿐만 아니라
Portuguese
Ele é companheiro dos que fazem o mal,e anda com os ímpios.
Isto é mesmo de pessoasque passam muito tempo no meio de gente má.
Romanian
care să umble cu cei ce fac răul şi să se însoţească cu nelegiuiţii?
Russian
Он дружит с нечестивыми и общается со злодеями.
Он дружит с нечестивыми и общается со злодеями.
Он дружит с нечестивыми и общается со злодеями.
Он дружит с нечестивыми,и общается со злодеями.
Swedish
som umgås med dem som gör orätt och slår följe med de ogudaktiga?
Thai
เขาเข้าเป็นพวกกับคนชั่วเขาคบค้ากับคนเลว
zh-Hant
與惡者為伍,同壞人作伴。