Job 34:7
Compared across 27 translations
English
“What man is like Job,Who drinks up derision like water,
What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
“What man is like Job,Who drinks up derision like water,
Is there anyone like Job? He accuses God as easily as he drinks water.
Is there anyone like Job, who drinks scorn like water?
Is there anyone like Job, who drinks scorn like water?
“Tell me, has there ever been a man like Job, with his thirst for irreverent talk?
Arabic
فَمَنْ هُوَ نَظِيرُ أَيُّوبَ الَّذِي يَجْرَعُ الْهُزْءَ كَالْمَاءِ،
Danish
Hvor har Job lært at tale sådan? Det er jo en hån imod Gud.
German
Schaut euch Hiob an,wie er sich im Spott gefällt,
Spanish
¿Dónde hay alguien como Job, que tiene el sarcasmo en la punta de la lengua?[a]
¿Dónde hay alguien como Job, que tiene el sarcasmo a flor de labios?[a]
French
Quel homme est comme Job,pour boire l’insolence |comme on boirait de l’eau ?
Hiligaynon
“Wala sing tawo nga pareho kay Job nga ginauhaw sa pagtamay.
Korean
“여러분은 이 욥과 같은 자를 본 일이 있습니까? 욥은 비웃는 일을 물마시듯 하고 있습니다.
Portuguese
Que homem existe como Jó,que bebe zombaria como água?
Haverá alguém semelhante a Jobque bebe zombarias como água?
Romanian
Este vreun alt om ca Iov, care să bea batjocura ca pe apă,
Russian
Есть ли ещё такой человек, как Аюб, кто кощунство, как воду, пьёт?
Есть ли ещё такой человек, как Аюб, кто кощунство, как воду, пьёт?
Есть ли ещё такой человек, как Аюб, кто кощунство, как воду, пьёт?
Есть ли еще такой человек, как Иов,кто кощунство, как воду, пьет?
Swedish
Var finns en människa som Job, en som dricker hån som vore det vatten,
Thai
มีใครบ้างที่เป็นเหมือนโยบผู้ดื่มด่ำความเย้ยหยันเหมือนดื่มน้ำ?
zh-Hant
有誰像約伯?他肆意嘲諷,