Job 34:30
Compared across 28 translations
English
So that godless men would not ruleNor be snares for the people.
That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
So that godless men would not ruleNor be snares of the people.
He keeps those who are ungodly from ruling. He keeps them from laying traps for others.
to keep the godless from ruling, from laying snares for the people.
to keep the godless from ruling, from laying snares for the people.
He prevents the godless from ruling so they cannot be a snare to the people.
Arabic
لِكَيْ لَا يَسُودَ الْفَاجِرُ، لِئَلّا تَعْثُرَ الأُمَّةُ.
Danish
så de gudløse ikke skal have magten og undertrykke andre mennesker.
German
er verhindert,dass ein gottloser Herrscher an die Macht kommtund sein Volk ins Unglück stürzt.
Spanish
para que no reinen los malvados ni le tiendan trampas a su pueblo.
para que no reinen los malvados ni le tiendan trampas a su pueblo.
French
Dieu fait en sorte d’empêcher |que règne un souverain impieet qu’on tende des pièges au peuple.
Hiligaynon
agod matapna niya ang pagdumala sang indi diosnon nga mga tawo nga makahalit sa katawhan.
Korean
악한 자가 정권을 잡아 백성을 괴롭히지 못하게 하기 위해서입니다.
nl
Zo zorgt Hij ervoor dat er geen tiran aan het bewind komt die het volk in zijn greep houdt.
Portuguese
para evitar que o ímpio governee prepare armadilhas para o povo.
Pode, igualmente, evitar que um homem ruim governee que não haja quem iluda toda uma nação.
Romanian
Aşa că cel lipsit de evlavie nu va domni, ca să nu fie o cursă pentru popor.
Russian
чтобы не царствовали безбожники, став сетью для народа.
чтобы не царствовали безбожники, став сетью для народа.
чтобы не царствовали безбожники, став сетью для народа.
чтобы не царствовали безбожники,став сетью для народа.
Swedish
Han hindrar den ogudaktige från att regera och lägga ut snaror för folket.
Thai
เพื่อทรงป้องกันไม่ให้คนอธรรมขึ้นปกครองไม่ให้เขาวางตาข่ายดักประชาชน
zh-Hant
以免不敬虔者做王,禍國殃民。