Job 34 : 21

Job 34:21

Compared across 29 translations

English
“For God’s eyes are on the ways of a man,And He sees all his steps.
For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.
“For His eyes are upon the ways of a man,And He sees all his steps.
“His eyes see how people live. He watches every step they take.
“His eyes are on the ways of mortals; he sees their every step.
‘His eyes are on the ways of mortals; he sees their every step.
“For God watches how people live; he sees everything they do.
Arabic
لأَنَّ عَيْنَيْهِ عَلَى طُرُقِ الإِنْسَانِ وَهُوَ يُرَاقِبُ خَطْوَاتِهِ.
Danish
Gud kender alle deres handlinger, han ser alt, hvad de foretager sig.
German
Denn Gott sieht die Wege eines jedenund alles, was er unternimmt.
Spanish
»Los ojos de Dios ven los caminos del hombre; él vigila cada uno de sus pasos.
»Los ojos de Dios ven los caminos del hombre; él vigila cada uno de sus pasos.
French
car Dieu observe |la conduite de l’homme,et il a les regards |sur tous ses faits et gestes.
Hiligaynon
Ginabantayan gid sang Dios ang tanan nga ginahimo sang tawo.
Japanese
神はすべての人の行動に目を注ぎ、何もかも見通している。
Korean
“하나님은 모든 사람의 행동을 세심히 지켜 보고 계시기 때문에
nl
Want God let op het gedrag van alle mensen, Hij ziet alles en iedereen.
Portuguese
“Pois Deus vê o caminho dos homens;ele enxerga cada um dos seus passos.
Deus vigia cuidadosamente os caminhos de cada um;vê todos os seus passos.
Romanian
Ochii Săi cunosc căile oamenilor; El le vede fiecare pas.
Russian
Он смотрит на пути людей и видит каждый их шаг.
Он смотрит на пути людей и видит каждый их шаг.
Он смотрит на пути людей и видит каждый их шаг.
Глаза Его над путями людей;Он видит каждый их шаг.
Swedish
Han vakar över människans vägar, han ser varje steg hon tar.
Thai
“พระเนตรของพระเจ้าเฝ้าดูวิถีทางของมนุษย์ทรงเห็นทุกย่างก้าวของพวกเขา
zh-Hans
上帝鉴察世人的道路,观看他们的脚步。
神 注 目 观 看 人 的 道 路 , 看 明 人 的 脚 步 。
zh-Hant
上帝鑒察世人的道路,觀看他們的腳步。