Job 33:8
Compared across 29 translations
English
“Surely you have spoken in my hearing,And I have heard the sound of your words, saying:
Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
“Surely you have spoken in my hearing,And I have heard the sound of your words:
“But I heard what you said. And here are the exact words I heard.
“But you have said in my hearing— I heard the very words—
‘But you have said in my hearing – I heard the very words –
“You have spoken in my hearing, and I have heard your very words.
Arabic
حَقّاً قَدْ تَكَلَّمْتَ فِي أُذُنَيَّ فَاسْتَمَعْتُ إِلَى أَقْوَالِكَ.
Danish
Mens jeg sad og lyttede, hørte jeg, at du sagde:
German
Ich hörte zu, wie du geredet hast –und ich habe die Worte noch im Ohr:
Spanish
»Pero me parece haber oído que decías (al menos, eso fue lo que escuché):
»Pero me parece haber oído que decías (al menos, eso fue lo que escuché):
French
Tu as dit devant moi,et j’ai bien entendu |le son de tes paroles :
Hiligaynon
“Nabatian ko gid ang mga ginpanghambal mo. Nagsiling ka,
Japanese
確かに、あなたは私の聞いているところで、何度も言った。
Korean
“나는 네가 계속 이렇게 말하는 것을 들었다.
nl
Ik heb u steeds weer horen zeggen:
Portuguese
“Mas você disse ao meu alcance;eu ouvi bem as palavras:
Tu disseste, e repetiste várias vezes,uma coisa que os meus ouvidos captaram claramente:
Romanian
Tu ai vorbit în auzul meu – am auzit sunetul cuvintelor tale.
Russian
Ты при мне говорил, и я слышал, как ты утверждал:
Ты при мне говорил, и я слышал, как ты утверждал:
Ты при мне говорил, и я слышал, как ты утверждал:
Ты при мне говорил,и я это слышал:
Swedish
Du har sagt så att jag har hört det, ja, jag har faktiskt fått lyssna till detta:
Thai
“แต่ท่านได้พูดให้ข้าพเจ้าได้ยินข้าพเจ้าได้ฟังคำที่ท่านกล่าวนั้น
zh-Hant
「你的話已進到我耳中,我聽見你說,