Job 33 : 31

Job 33:31

Compared across 29 translations

English
“Pay attention, Job, listen to me;Keep silent, and I will speak.
Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
“Pay attention, O Job, listen to me;Keep silent, and let me speak.
“Pay attention, Job! Listen to me! Be quiet so I can speak.
“Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.
‘Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.
Mark this well, Job. Listen to me, for I have more to say.
Arabic
فَأَصْغِ يَا أَيُّوبُ وَأَنْصِتْ إِلَيَّ. اُصْمُتْ وَدَعْنِي أَتَكَلَّمُ.
Danish
Hører du, hvad jeg siger, Job? Du behøver ikke at svare endnu.
German
Hör mir zu, Hiob,sei still und lass mich reden!
Spanish
»Préstame atención, Job, escúchame; guarda silencio, que quiero hablar.
»Préstame atención, Job, escúchame; guarda silencio, que quiero hablar.
French
Sois donc attentif, Job, |écoute-moi !Tais-toi, que je puisse parler.
Hiligaynon
Job, pamatii ako sing maayo. Maghipos ka lang, kag pabay-i ako sa paghambal.
Japanese
ヨブさん、そのことをよく考えてもらいたい。話すことはまだある。続けて聞いてもらいたい。
Korean
욥, 너는 내가 하는 말에 조용히 귀를 기울여라. 내가 좀더 말하겠다.
nl
Let daar goed op, Job. Luister naar wat ik nog meer te zeggen heb.
Portuguese
“Preste atenção, Jó, e escute-me;fique em silêncio, e falarei.
Escuta bem isto, Job!Peço-te que me ouças e me deixes dizer ainda algo mais.
Romanian
Ia aminte, Iov, şi ascultă-mă! Taci şi voi vorbi!
Russian
Внимай мне, Аюб, и слушай меня; молчи, и я буду говорить.
Внимай мне, Аюб, и слушай меня; молчи, и я буду говорить.
Внимай мне, Аюб, и слушай меня; молчи, и я буду говорить.
Внимай мне, Иов, и слушай меня.Молчи, и я буду говорить.
Swedish
Lyssna nu, Job! Hör på mig, var tyst och låt mig få fortsätta!
Thai
“โยบเอ๋ย โปรดตั้งใจฟังข้าพเจ้าเถิดขอให้นิ่งสงบ และข้าพเจ้าจะพูด
zh-Hans
约伯啊,留心听我说,不要作声,我要发言。
约 伯 啊 , 你 当 侧 耳 听 我 的 话 , 不 要 作 声 , 等 我 讲 说 。
zh-Hant
約伯啊,留心聽我說,不要作聲,我要發言。