Job 32:14
Compared across 29 translations
English
“Now Job has not directed his words against me [therefore I have no reason to be offended],Nor will I answer him with arguments like yours. [I speak for truth, not for revenge.]
Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.
“For he has not arranged his words against me,Nor will I reply to him with your [n]arguments.
Job hasn’t directed his words against me. I won’t answer him with your arguments.
But Job has not marshaled his words against me, and I will not answer him with your arguments.
But Job has not marshalled his words against me, and I will not answer him with your arguments.
If Job had been arguing with me, I would not answer with your kind of logic!
Arabic
إِنَّهُ لَمْ يُوَجِّهْ حَدِيثَهُ إِلَيَّ، لِذَلِكَ لَنْ أُجِيبَهُ بِمِثْلِ كَلامِكُمْ.
Danish
Hvis Job havde henvendt sig til mig, ville jeg bestemt ikke have svaret ham, som I gjorde.
German
Hiobs Reden waren nicht gegen mich gerichtet,und nicht mit euren Worten werde ich ihm begegnen.
Spanish
Ni Job se ha dirigido a mí, ni yo he de responderle como vosotros.
Ni Job se ha dirigido a mí, ni yo he de responderle como ustedes.
French
Pourtant ce n’est pas contre moi |que Job a dirigé |tous ses propos.Je ne lui répondrai donc pas |avec des mots comme les vôtres.
Hiligaynon
Kon ako ang ginabais ni Job, indi ko siya pagsabton pareho sang inyo panabat.
Japanese
ヨブさんが初めから私と議論していたら、私は絶対に、皆さんのような論法では答えなかった。15-16 だれも答えることばがなくなり、途方に暮れ、口をつぐんで座り込んでしまった。それでも私は待ち続けるべきだっただろうか。
Korean
만일 욥이 나와 논쟁을 했다고 하면 나는 당신들처럼 그런 논리로 대답하지는 않았을 것이오.
nl
Job heeft met mij niet geredetwist en ik wil uw argumenten laten voor wat zij zijn.
Portuguese
Só que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras,e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
Se Job tivesse discutido comigo,nunca lhe teria respondido com esse tipo de lógica!
Romanian
El nu şi-a îndreptat cuvintele împotriva mea şi nu-i voi răspunde folosind cuvântările voastre.
Russian
Если бы против меня он обратил речь свою, то я не как вы отвечал бы ему.
Если бы против меня он обратил речь свою, то я не как вы отвечал бы ему.
Если бы против меня он обратил речь свою, то я не как вы отвечал бы ему.
Если бы против меня он обратил речь свою,то я не как вы отвечал бы ему.
Swedish
Han riktade aldrig sina ord mot mig, och jag tänker inte svara med era argument.
Thai
แต่คำพูดของโยบไม่ได้มุ่งมาที่ข้าพเจ้าและข้าพเจ้าจะไม่ตอบโยบด้วยคำโต้แย้งของพวกท่าน
zh-Hant
約伯沒有與我辯論,我也不會用你們的理論答覆他。