Job 32:13
Compared across 29 translations
English
“Beware if you say,‘We have found wisdom;God thrusts Job down [justly], not man [for God alone is dealing with him].’
Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
“Do not say,‘We have found wisdom;God will [m]rout him, not man.’
Don’t claim, ‘We have enough wisdom to answer Job.’ Let God, not a mere man, prove that he’s wrong.
Do not say, ‘We have found wisdom; let God, not a man, refute him.’
Do not say, “We have found wisdom; let God, not a man, refute him.”
And don’t tell me, ‘He is too wise for us. Only God can convince him.’
Arabic
احْتَرِسُوا لِئَلّا تَقُولُوا إِنَّنَا قَدْ أَحْرَزْنَا حِكْمَةً، فَالرَّبُّ يُفْحِمُ أَيُّوبَ لَا الإِنْسَانُ.
Danish
Sig nu ikke: ‚Han er for snedig for os. Det bliver Guds sag at overbevise ham.’
German
Sagt jetzt nur nicht:›Natürlich sind wir weise –doch ihn widerlegen,das soll Gott tun, nicht ein Mensch!‹
Spanish
No vayáis a decirme: “Hemos hallado la sabiduría; que lo refute Dios, y no los hombres”.
No vayan a decirme: “Hemos hallado la sabiduría; que lo refute Dios, y no los hombres”.
French
Surtout ne dites pas : |« Nous, nous savons ce qu’il en est :Dieu seul, et non pas l’homme, |pourra le réfuter. »
Hiligaynon
Indi kamo magsiling, ‘Nasapwan namon nga mas maalam siya. Pabay-i nga ang Dios ang magsabat sa iya kag indi ang tawo.’
Japanese
『人に罪を認めさせるのは神だけだ』などと、言いわけしないでもらいたい。
Korean
당신들은 ‘우리가 지혜를 깨달았다. 그를 이길 자는 사람이 아니라 하나님이시다!’ 하고 말하지 마시오.
nl
En zeg nu niet dat alleen God en niet de mens hem van zijn zonde kan overtuigen.
Portuguese
Não digam: ‘Encontramos a sabedoria;que Deus o refute, não o homem’.
E não me venham dizer: ‘Descobrimos a sabedoria!’Pois somente Deus, e não um homem, lhe pode responder.
Romanian
Să nu spuneţi: «Am dat peste înţelepciune[c]; să-l confrunte Dumnezeu, nu un om.»
Russian
Не говорите: «Мы мудрость нашли: пусть Всевышний обличает его, а не человек».
Не говорите: «Мы мудрость нашли: пусть Аллах обличает его, а не человек».
Не говорите: «Мы мудрость нашли: пусть Всевышний обличает его, а не человек».
Не говорите: «Мы мудрость нашли:пусть Бог обличает его, а не человек».
Swedish
Säg inte: ”Vi har funnit visheten: Gud, inte en människa, kan besegra honom.”
Thai
อย่าพูดว่า ‘เราได้พบสติปัญญาแล้วขอให้พระเจ้าเป็นผู้พิสูจน์ว่าเขาผิด ไม่ใช่มนุษย์’
zh-Hant
你們不要說,『我們找到了智慧,使他折服的是上帝而非人。』