Job 31:37
Compared across 29 translations
English
“I would count out to Him the number of my steps [with every detail of my life],Approaching His presence as if I were a prince.
I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him.
“I would declare to Him the number of my steps;Like a prince I would approach Him.
I’ll give that person a report of every step I take. I’ll present it to him like I would to a ruler.
I would give him an account of my every step; I would present it to him as to a ruler.)—
I would give him an account of my every step; I would present it to him as to a ruler.) –
For I would tell him exactly what I have done. I would come before him like a prince.
Arabic
لَكُنْتُ أُقَدِّمُ لَهُ حِسَاباً عَنْ كُلِّ خَطْوَاتِي، وَأَدْنُو مِنْهُ كَمَا أَدْنُو مِنْ أَمِيرٍ.
Danish
Jeg ville aflægge regnskab for alle mine handlinger og forsvare mig selv med værdighed.”Her slutter Jobs forsvarstale.
German
Über jeden Schritt würde ich Gott Rechenschaft geben,wie ein Fürst ihm gegenübertreten!
Spanish
Compareceré ante él con dignidad, y le daré cuenta de cada uno de mis pasos.
Compareceré ante él con dignidad, y le daré cuenta de cada uno de mis pasos.
French
Et je lui rendrais compte |de chacun de mes actes,j’avancerais vers lui |aussi digne qu’un prince.
Hiligaynon
Sugiran ko ang Dios sang tanan ko nga ginahimo. Magaatubang ako sa iya pareho sa pangulo nga wala nahuya.
Japanese
それから、自分が何をしたかを、包み隠さず神に打ち明け、堂々と自分の立場を弁護したい。38-39 もし私の土地が、そこの産物を盗んだとして私を責めるなら、あるいは、私が小作人を殺して、彼らの収穫を奪い取ったことがあるというなら、
Korean
또 내가 행한 일을 일일이 다 그에게 말하고 내가 그를 왕족처럼 가까이했을 것이다.
nl
Dan zou ik Hem precies vertellen wat ik heb gedaan en waarom, als een koning zou ik Hem tegemoet treden.38,39 Als mijn land mij aanklaagt omdat ik de vruchten heb gestolen die het heeft voortgebracht, of als ik het leven van zijn eigenaren heb vergald,
Portuguese
Eu lhe falaria sobre todos os meus passos;como um príncipe eu me aproximaria dele.)
Dir-lhe-ia exatamente aquilo que fiz e porque o fiz,apresentando-lhe a minha defesa como a alguémque tem, verdadeiramente, competência para me ouvir.
Romanian
Îi voi da socoteală de toţi paşii mei, mă voi apropia de El ca un prinţ.)
Russian
Каждый свой шаг я открыл бы Ему, и, как князь, приблизился бы к Нему.)
Каждый свой шаг я открыл бы Ему, и, как князь, приблизился бы к Нему.)
Каждый свой шаг я открыл бы Ему, и, как князь, приблизился бы к Нему.)
Каждый свой шаг я открыл бы Ему,и, как князь, приблизился бы к Нему.)
Swedish
Jag skulle kunna redogöra för honom för varje steg jag tagit och närma mig honom som en furste.
Thai
ข้าจะแถลงทุกย่างก้าวของข้าแด่พระองค์ข้าจะเข้าเฝ้าพระองค์เหมือนข้าเป็นเจ้านายองค์หนึ่ง)
zh-Hant
我會像王者一樣到祂面前,向祂交代我的一切所為。