Job 30 : 14

Job 30:14

Compared across 29 translations

English
“As through a wide breach they come,Amid the crash [of falling walls] they roll on [over me].
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
“As through a wide breach they come,[m]Amid the tempest they roll on.
They attack me like troops smashing through a wall. Among the destroyed buildings they come rolling in.
They advance as through a gaping breach; amid the ruins they come rolling in.
They advance as through a gaping breach; amid the ruins they come rolling in.
They come at me from all directions.They jump on me when I am down.
Arabic
وَكَأَنَّمَا مِنْ ثُغْرَةٍ وَاسِعَةٍ تَدَافَعُوا نَحْوِي، وَانْدَفَعُوا هَاجِمِينَ بَيْنَ الرَّدْمِ.
Danish
De myldrer imod mig som fjender, der er trængt igennem fæstningsmuren.
German
Sie durchbrechen meine Verteidigungsmauerund zertrümmern, was ihnen in die Quere kommt.
Spanish
Avanzan como a través de una ancha brecha; irrumpen entre las ruinas.
Avanzan como a través de una brecha; irrumpen entre las ruinas.
French
Ils arrivent sur moi |par une large brèche,ils vont et viennent en tous sens |comme dans un lieu dévasté.
Hiligaynon
Ginasalakay nila ako pareho sa mga soldado nga nagaagi sa dako nga buho sang pader nga gin-guba.
Japanese
四方八方から襲いかかり、倒れた私を踏みつける。
Korean
뚫린 성벽으로 밀어닥치는 적군처럼 그들이 무섭게 달려들고 있으니
nl
Zij komen als één grote horde dreigend op mij af. Als golven stromen ze over mij heen, te midden van alle ellende.
Portuguese
Avançam como através de uma grande brecha;arrojam-se entre as ruínas.
Assaltam-me de todas as direções;atiram-se a mim, mesmo estando eu já entre escombros.
Romanian
Ajung la mine ca printr-o spărtură largă. Se rostogolesc printre dărâmături.
Russian
Как сквозь брешь на меня идут, всё круша, на меня бросаются.
Как сквозь брешь на меня идут, всё круша, на меня бросаются.
Как сквозь брешь на меня идут, всё круша, на меня бросаются.
Как сквозь брешь на меня идут,все круша, на меня бросаются.
Swedish
De kommer som genom en bred bräsch, de väller fram mellan ruinerna.[b]
Thai
พวกเขาตรงรี่เข้ามาหาตามรอยแยกทะลักเข้ามาท่ามกลางซากปรักหักพัง
zh-Hans
他们冲破防线,从废墟中向我袭来。
他 们 来 如 同 闯 进 大 破 口 , 在 毁 坏 之 间 滚 在 我 身 上 。
zh-Hant
他們衝破防線,從廢墟中向我襲來。