Job 3:25
Compared across 29 translations
English
“For the thing which I greatly fear comes upon me,And that of which I am afraid has come upon me.
For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.
“For [j]what I fear comes upon me,And what I dread befalls me.
What I was afraid of has come on me. What I worried about has happened to me.
What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me.
What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me.
What I always feared has happened to me. What I dreaded has come true.
Arabic
لأَنَّهُ قَدْ حَلَّ بِي مَا كُنْتُ أَخْشَاهُ، وَأَصَابَنِي مَا كُنْتُ أَرْتَعِبُ مِنْهُ.
Danish
Det, jeg frygtede allermest, er sket, mine værste drømme er blevet til virkelighed.
German
Meine schlimmsten Befürchtungen sind eingetroffen,und wovor mir immer graute – das ist jetzt da!
Spanish
Lo que más temía, me sobrevino; lo que más me asustaba, me sucedió.
Lo que más temía, me sobrevino; lo que más me asustaba, me sucedió.
French
Tout ce que je redoute, |c’est cela qui m’arrive,les maux que je craignais |ont tous fondu sur moi.
Hiligaynon
Ang ginakahadlukan ko natabo sa akon.
Japanese
恐れていたことがついに起こったのだ。
Korean
내가 두려워하고 무서워하던 것이 결국 나에게 닥치고 말았으니
nl
Wat ik altijd heb gevreesd, is nu gebeurd.
Portuguese
O que eu temia veio sobre mim;o que eu receava me aconteceu.
Aquilo que sempre receei acabou por me acontecer.
Romanian
Lucrul de care mă temeam a venit asupra mea şi lucrul de care îmi era groază a venit peste mine.
Russian
Чего я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.
Чего я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.
Чего я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.
Чего я боялся, то и произошло;чего страшился, то со мной и случилось.
Swedish
Det som jag varit rädd för, har hänt mig.
Thai
สิ่งที่ข้ากลัวได้มาถึงข้าสิ่งที่ข้าหวาดหวั่นเกิดขึ้นกับข้าแล้ว
zh-Hant
我害怕的事發生了,我恐懼的事來臨了。