Job 3 : 22

Job 3:22

Compared across 29 translations

English
Who rejoice exceedingly,And rejoice when they find the grave?
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?
Who rejoice greatly,And exult when they find the grave?
Why is life given to those who are actually happy and glad when they reach the grave?
who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave?
who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave?
They’re filled with joy when they finally die, and rejoice when they find the grave.
Arabic
الَّذِينَ يَنْتَشُونَ غِبْطَةً، وَيَسْتَبْشِرُونَ حِينَ يَعْثُرُونَ عَلَى ضَرِيحٍ!
Danish
De råber højt af glæde, når de endelig når deres grav.
German
und erst wenn sie endlich im Grab ruhen,empfinden sie die größte Freude!
Spanish
¡se llenarían de gran regocijo, se alegrarían si llegaran al sepulcro!
¡se llenarían de gran regocijo, se alegrarían si llegaran al sepulcro!
French
ils seraient pleins de joie |et ils jubileraients’ils trouvaient le tombeau.
Hiligaynon
Malipayon lang sila kon patay na sila kag malubong na.
Japanese
思いどおり死ねたら、彼らはどんなに安らかだろう。
Korean
이들은 죽어서 땅 속에 묻혀야만 행복한 사람들이 아닌가?
nl
Wat een vreugdevolle bevrijding als zij ten slotte toch sterven.
Portuguese
aos que se enchem de alegria e exultam quando vão para a sepultura?
Que alívio abençoado,quando acabam por morrer!
Romanian
celor care nu mai pot de bucurie şi de veselie când găsesc mormântul,
Russian
тому, кто с радостью и ликованием обрёл бы могилу?
тому, кто с радостью и ликованием обрёл бы могилу?
тому, кто с радостью и ликованием обрёл бы могилу?
тому, кто с радостью и ликованиемобрел бы могилу?
Swedish
som gläds och jublar och fröjdar sig när de når graven?
Thai
ผู้เต็มไปด้วยความเปรมปรีดิ์และชื่นชมยินดีเมื่อพวกเขาได้ไปถึงหลุมฝังศพ
zh-Hans
他们归入坟墓时非常快乐,欣喜若狂。
他 们 寻 见 坟 墓 就 快 乐 , 极 其 欢 喜 。
zh-Hant
他們歸入墳墓時非常快樂,欣喜若狂。