Job 3 : 20

Job 3:20

Compared across 27 translations

English
“Why is the light given to him who is in misery,And life to the bitter in soul,
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
“Why is light given to him who suffers,And life to the bitter of soul,
“Why should those who suffer ever be born? Why should life be given to those whose spirits are bitter?
“Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul,
‘Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul,
“Oh, why give light to those in misery, and life to those who are bitter?
Arabic
لِمَ يُوْهَبُ الشَّقِيُّ نُوراً، وَذَوُو النُّفُوسِ الْمُرَّةِ حَيَاةً؟
Danish
Hvorfor holder Gud liv i de mennesker, der lever i smerte og elendighed?
German
Warum nur lässt Gott die Menschen leben?Sie mühen sich ab, sind verbittert und ohne Hoffnung.
Spanish
»¿Por qué permite Dios que los abatidos vean la luz? ¿Por qué se les da vida a los amargados?
»¿Por qué permite Dios que los sufridos vean la luz? ¿Por qué se les da vida a los amargados?
French
Pourquoi, oui, pourquoi donc |donne-t-il la lumière |à ceux qui souffrent ?Pourquoi donner la vie |aux hommes accablés ?
Hiligaynon
“Ngaa ginatugutan pa nga mabuhi ang tawo nga nagaantos kag nagasakit ang ila buot?
Korean
“어째서 고난당한 자에게 빛을 주고, 마음이 괴로운 자에게 생명을 주었는가?
Portuguese
“Por que se dá luz aos infelizes,e vida aos de alma amargurada,
Oh! Porque é que a luz e a vida hão de ser dadasàqueles que vivem na miséria e amargura?
Romanian
De ce i se dă lumină celui nenorocit şi viaţă celui cu amărăciune în suflet,
Russian
На что дан страдальцу свет, и жизнь – тому, чья душа скорбит,
На что дан страдальцу свет, и жизнь – тому, чья душа скорбит,
На что дан страдальцу свет, и жизнь – тому, чья душа скорбит,
На что дан страдальцу свет,и жизнь – тому, чья душа скорбит,
Swedish
Varför ska ljus ges åt dem som är olyckliga och liv åt dem som är bittra i sitt innersta,
Thai
“ทำไมหนอจึงยังให้แสงสว่างแก่ผู้ที่ทุกข์ลำเค็ญและให้ชีวิตแก่ผู้ที่ขมขื่นในดวงวิญญาณ?
zh-Hans
“为何赐光给受苦的人,赐生命给心灵痛苦的人?
受 患 难 的 人 为 何 有 光 赐 给 他 呢 ? 心 中 愁 苦 的 人 为 何 有 生 命 赐 给 他 呢 ?
zh-Hant
「為何賜光給受苦的人,賜生命給心靈痛苦的人?