Job 3 : 14

Job 3:14

Compared across 27 translations

English
With kings and counselors of the earth,Who built up [now desolate] ruins for themselves;
With kings and counsellors of the earth, which build desolate places for themselves;
With kings and with counselors of the earth,Who rebuilt ruins for themselves;
I’d be with the earth’s kings and rulers. They had built for themselves places that are now destroyed.
with kings and rulers of the earth, who built for themselves places now lying in ruins,
with kings and rulers of the earth, who built for themselves places now lying in ruins,
I would rest with the world’s kings and prime ministers, whose great buildings now lie in ruins.
Arabic
مَعَ مُلُوكِ الأَرْضِ وَمُشِيرِيهَا، الَّذِينَ بَنَوْا أَهْرَاماً لأَنْفُسِهِمْ.
Danish
blandt konger og jordens herskere, der byggede sig gravkamre i ørkenen,
German
so wie die Könige und ihre Berater,die sich hier prachtvolle Paläste bauten – längst zu Ruinen zerfallen –,
Spanish
entre reyes y consejeros de este mundo, que se construyeron monumentos hoy en ruinas;
entre reyes y consejeros de este mundo, que se construyeron monumentos hoy en ruinas;
French
en compagnie des rois |et des grands de la terrequi s’étaient fait bâtir |de vastes monuments |dont il ne reste que des ruines,
Hiligaynon
upod sa mga hari kag mga pangulo sang kalibutan nga nagpatindog sang mga palasyo[a] nga guba na subong.[b]
Korean
그것도 으리으리한
Portuguese
junto aos reis e conselheiros da terra,que construíram para si lugares que agora jazem em ruínas,
Estaria junto de governantes e chefes de estado,que construíram para si enormes monumentos,hoje transformados em montes de escombros;
Romanian
cu împăraţii şi sfetnicii pământului, care şi-au zidit falnice morminte,
Russian
среди царей и мудрецов земли, которые строили себе то, что ныне в руинах,
среди царей и мудрецов земли, которые строили себе то, что ныне в руинах,
среди царей и мудрецов земли, которые строили себе то, что ныне в руинах,
среди царей и мудрецов земли,которые строили себе то, что ныне в руинах,
Swedish
tillsammans med kungar och världens rådsherrar, som byggde åt sig hus som nu ligger i ruiner,
Thai
กับบรรดากษัตริย์และที่ปรึกษาของโลกผู้สร้างสถานที่สำหรับตนซึ่งบัดนี้ปรักหักพัง
zh-Hans
与世上的君王和谋臣作伴——他们建造的宫殿已荒废,
和 地 上 为 自 己 重 造 荒 邱 的 君 王 、 谋 士 ,
zh-Hant
與世上的君王和謀臣作伴——他們建造的宮殿已荒廢,