Job 29 : 8

Job 29:8

Compared across 29 translations

English
The young men saw me and hid themselves,The aged arose and stood [respectfully];
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
The young men saw me and hid themselves,And the old men arose and stood.
Young people who saw me stepped to one side. Old people stood up as I approached.
the young men saw me and stepped aside and the old men rose to their feet;
the young men saw me and stepped aside and the old men rose to their feet;
The young stepped aside when they saw me, and even the aged rose in respect at my coming.
Arabic
فَيَرَانِي الشُّبَّانُ وَيَتَوَارَوْنَ، وَيَقِفُ الشُّيُوخُ احْتِرَاماً لِي.
Danish
De unge trådte ærbødigt til side, når jeg kom, og de ældre rejste sig op i respekt.
German
dann traten die jungen Leute ehrfürchtig zur Seite,die Alten erhoben sich und blieben stehen.
Spanish
los jóvenes al verme se hacían a un lado, y los ancianos se ponían de pie;
los jóvenes al verme se hacían a un lado, y los ancianos se ponían de pie;
French
les jeunes me voyaient |et ils se retiraient,les vieillards se levaient |et ils restaient debout[c],
Hiligaynon
nagapahigad ang pamatan-on nga mga lalaki kon makita nila ako, kag ang mga tigulang nagatindog sa pagtahod sa akon.
Japanese
青年たちは私を見ると道をあけ、年老いた者も、わざわざ起立して敬意を表した。
Korean
젊은 사람들이 나를 보면 길을 비켜 서고 내가 가면 노인들이 일어섰으며
nl
De jongeren zagen mij en deden een stap opzij en zelfs de ouderen gingen uit eerbied voor mij staan.
Portuguese
quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho,e os idosos ficavam em pé;
Os jovens, quando me viam, afastavam-se do meu caminho,e até as pessoas mais velhas se levantavam;ficavam respeitosamente de pé, quando me aproximava.
Romanian
cei tineri mă vedeau şi se trăgeau înapoi şi cei bătrâni se ridicau şi rămâneau în picioare,
Russian
меня завидев, юноши отступали, и поднимались старцы;
меня завидев, юноши отступали, и поднимались старцы;
меня завидев, юноши отступали, и поднимались старцы;
меня завидев, юноши отступали,и поднимались старцы;
Swedish
såg de yngre mig och gick åt sidan, och de äldre reste sig av respekt för mig.
Thai
พวกหนุ่มๆ เห็นข้าก็หลีกทางให้และผู้สูงอายุก็ลุกขึ้นยืนต้อนรับข้า
zh-Hans
青年看见我便回避,老人也起身肃立;
少 年 人 见 我 而 ? 避 , 老 年 人 也 起 身 站 立 ;
zh-Hant
青年看見我便迴避,老人也起身肅立;