Job 27 : 7

Job 27:7

Compared across 29 translations

English
“May my enemy be as the wicked,And he who rises up against me be as the unrighteous (unjust).
Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
“May my enemy be as the wickedAnd [d]my opponent as the unjust.
“May my enemies suffer like sinful people! May my attackers be punished like those who aren’t fair!
“May my enemy be like the wicked, my adversary like the unjust!
‘May my enemy be like the wicked, my adversary like the unjust!
“May my enemy be punished like the wicked, my adversary like those who do evil.
Arabic
لِيَكُنْ عَدُوِّي نَظِيرَ الشِّرِّيرِ، وَمُقَاوِمِي كَالْفَاجِرِ،
Danish
Må mine fjender blive straffet som de gudløse, de er, mine modstandere dele skæbne med de onde.
German
Wer mich verklagt,sich zu Unrecht gegen mich stellt,der soll schuldig gesprochen werden.Gott soll ihn mit vollem Recht verurteilen!
Spanish
»¡Que terminen mis enemigos como los malvados y mis adversarios como los injustos!
»¡Que terminen mis enemigos como los malvados y mis adversarios como los injustos!
French
Oh ! que ce soit mon ennemi |qui soit considéré |comme étant le coupable,et que mon adversaire |ait le sort des méchants.
Hiligaynon
“Kabay pa nga ang mga nagakontra sa akon silutan sang Dios sang silot nga bagay sa malaot nga mga tawo.
Japanese
それを認めない者は私の敵だ。彼らは邪悪な者たちなのだ。
Korean
나를 대적하는 자들과 나를 치는 자들은 악인들과 죄인들처럼 벌받기를 원한다.
nl
Degenen die iets anders zeggen, zijn mijn goddeloze vijanden. Dat zijn slechte mannen.
Portuguese
“Sejam os meus inimigos como os ímpios,e os meus adversários como os injustos!
Que o meu inimigo seja castigado como o ímpioe os meus adversários como os malvados!
Romanian
Fie ca duşmanul meu să se poarte ca cel rău şi împotrivitorul meu ca cel nedrept.
Russian
Да сочтётся злодеем мой враг, противник мой – неправедным!
Да сочтётся злодеем мой враг, противник мой – неправедным!
Да сочтётся злодеем мой враг, противник мой – неправедным!
Да сочтется злодеем мой враг,противник мой – неправедным!
Swedish
Må min fiende stå som ogudaktig och min motståndare som orättfärdig.
Thai
“ขอให้ศัตรูของข้าเป็นเหมือนคนชั่วขอให้ปฏิปักษ์ของข้าเป็นเหมือนคนอยุติธรรม!
zh-Hans
“愿我仇敌的下场和恶人一样,愿我对头的结局和罪人相同。
愿 我 的 仇 敌 如 恶 人 一 样 ; 愿 那 起 来 攻 击 我 的 , 如 不 义 之 人 一 般 。
zh-Hant
「願我仇敵的下場和惡人一樣,願我對頭的結局和罪人相同。