Job 27:19
Compared across 29 translations
English
“He lies down rich, but never will again;He opens his eyes, and it is gone.
The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
“He lies down rich, but never [l]again;He opens his eyes, and it is no longer.
Sinful people lie down wealthy, but their wealth is taken away. When they open their eyes, everything is gone.
He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
The wicked go to bed rich but wake to find that all their wealth is gone.
Arabic
يَضْطَجِعُ غَنِيًّا وَيَسْتَيْقِظُ مُعْدَماً. يَفْتَحُ عَيْنَيْهِ وَإذَا بِثَرْوَتِهِ قَدْ تَلاشَتْ.
Danish
De kan være stenrige, når de går i seng om aftenen, og vågne ludfattige om morgenen.
German
Legt sich der Gottlose abends nieder,fehlt nichts von seinem Reichtum;am nächsten Morgen jedoch ist alles dahin!
Spanish
Se acuestan siendo ricos, pero por última vez: cuando despiertan, sus riquezas se han esfumado.
Se acuestan siendo ricos, pero por última vez: cuando despiertan, sus riquezas se han esfumado.
French
Il se couche avec ses richesses, |c’est la dernière fois[d].Lorsqu’il ouvre les yeux, |il ne retrouve rien.
Hiligaynon
Magahigda siya nga manggaranon, pero pagbugtaw niya wala na ang tanan niya nga manggad.
Japanese
寝るときは金持ちであっても、朝、目を覚ますと財産がごっそりなくなっている。
Korean
그가 잠자리에 들 때는 부자로 눕지만 눈을 떴을 때는 모든 재산이 없어져 그가 다시는 부자로 잠자리에 드는 일이 없을 것이다.
nl
Hij gaat als een rijke naar bed, maar wordt wakker en merkt dat al zijn rijkdom is verdwenen.
Portuguese
Rico ele se deita, mas nunca mais o será!Quando abre os olhos, tudo se foi.
Vão para a cama muito satisfeitos com o dinheiro que têm,mas, ao acordarem, descobrem que perderam toda a riqueza.
Romanian
Când se culcă e bogat, dar nu va mai fi aşa; când îşi deschide ochii toate s-au dus.
Russian
Он уснёт богачом, но таким не встанет: откроет глаза, и нет ничего.
Он уснёт богачом, но таким не встанет: откроет глаза, и нет ничего.
Он уснёт богачом, но таким не встанет: откроет глаза, и нет ничего.
Он уснет богачом, но таким не встанет;откроет глаза, и нет ничего.
Swedish
Nu går han till sängs rik, men sedan inte mer. När han slår upp sina ögon igen är allt borta.
Thai
เขานอนลงบนกองเงินกองทอง แต่เขาจะไม่ได้ทำเช่นนั้นอีกต่อไปเพราะเมื่อเขาลืมตาขึ้นมา ทุกอย่างก็สูญสิ้นไป
zh-Hant
他睡前還是富翁,醒來後財富已空。