Job 27:15
Compared across 29 translations
English
“Those who survive him will be buried because of the plague,And [their] widows will not be able to weep.
Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
“His survivors will be buried because of the plague,And [j]their widows will not be able to weep.
A plague will kill those who are left alive. The widows of sinful men won’t even weep over their own children.
The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
Those who survive will die of a plague, and not even their widows will mourn them.
Arabic
ذُرِّيَّتُهُ تَمُوتُ بِالْوَبَأِ، وَأَرَامِلُهُمْ لَا تَنُوحُ عَلَيْهِمْ.
Danish
De overlevende bliver bragt i graven af sygdom, end ikke deres enker vil begræde dem.
German
Wer dann noch lebt, stirbt an der Pest;ihm selbst weinen seine Witwen keine Träne nach.
Spanish
La muerte sepultará a quienes les sobrevivan; sus viudas no llorarán por ellos.
La muerte sepultará a quienes les sobrevivan; sus viudas no llorarán por ellos.
French
La peste engloutira |tous ceux qui survivront,leurs veuves elles-mêmes |ne les pleureront pas[c].
Hiligaynon
Ang mabilin sa ila nga buhi mapatay sa balatian, kag wala sing may magpangasubo sa ila kamatayon, bisan ang ila mga asawa.
Japanese
生き残ったとしても、結局は病気で死んでしまう。しかも、だれも悲しんでくれない。妻でさえ嘆かない。
Korean
살아 남은 자들은 병으로 죽을 것이며 그들의 아내들도 그들의 죽음을 슬퍼하지 않을 것이다.
nl
Degenen die dat overleven, zullen sterven door de pest en niemand, ook niet hun eigen vrouw, zal om hen rouwen.
Portuguese
A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem,e as suas viúvas não chorarão por eles.
E os que puderem sobreviver serão levados à cova,pela doença ou pelas pragas,sem terem ninguém para chorar a sua morte,nem sequer as suas mulheres.
Romanian
Ciuma îi va îngropa urmaşii, iar văduvele acestora nu-i vor jeli.
Russian
Мор похоронит оставшихся после него, и вдовы их не оплачут.
Мор похоронит оставшихся после него, и вдовы их не оплачут.
Мор похоронит оставшихся после него, и вдовы их не оплачут.
Мор похоронит оставшихся после него,и вдовы их не оплачут.
Swedish
De som överlever honom kommer att dö av pest, och inga änkor håller någon dödsklagan.
Thai
ผู้ที่รอดชีวิตอยู่ก็จะถูกนำไปสู่หลุมศพด้วยโรคระบาดภรรยาม่ายของพวกเขาก็ไม่คร่ำครวญถึงพวกเขา
zh-Hant
他倖存的後人被瘟疫吞噬,生還的寡婦也不哀哭。