Job 24:22
Compared across 28 translations
English
“Yet God draws away the mighty by His power;He rises, but no one has assurance of life.
He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life.
“But He drags off the valiant by His power;He rises, but no one has assurance of life.
But God is powerful. He even drags away people who are strong.When he rises up against them, they can never be sure they are safe.
But God drags away the mighty by his power; though they become established, they have no assurance of life.
But God drags away the mighty by his power; though they become established, they have no assurance of life.
“God, in his power, drags away the rich. They may rise high, but they have no assurance of life.
Arabic
اللهُ فِي جَلالِهِ يُدَمِّرُ الْقَوِيَّ وَيُمِيتُهُ.
Danish
Gud vil straffe dem på trods af deres magt, selv om de har succes, har de ingen sikkerhed i livet.
German
Solche Machthaber reißt Gott in seiner Kraft hinweg;wenn er sich erhebt,sind sie ihres Lebens nicht mehr sicher.
Spanish
Pero Dios, con su poder, arrastra a los poderosos; cuando él se levanta, nadie tiene segura la vida.
Pero Dios, con su poder, arrastra a los poderosos; cuando él se levanta, nadie tiene segura la vida.
French
Oui il emporte les tyrans |par sa puissance.Le voilà qui se dresse |et ils perdent l’espoir |de demeurer en vie[g].
Hiligaynon
“Ginalaglag sang Dios ang gamhanan nga mga tawo paagi sa iya gahom. Bisan malig-on sila, wala sing kasiguruhan ang ila kabuhi.
Korean
때때로 하나님이 그의 능력으로 부자들을 보존하고 살 수 없는 처지에서도 그들을 살려 주며
nl
God overweldigt de machtigen en de goddelozen door zijn kracht, en al staan ze weer op, ze zijn hun leven niet meer zeker.
Portuguese
Mas Deus, por seu poder, os arranca;embora firmemente estabelecidos, a vida deles não tem segurança.
Contudo, Deus, na sua força,destrói os ímpios, ainda que firmemente estabelecidos;quando ele aparece, deixam de estar seguros.
Romanian
Totuşi, prin puterea Sa, El îi dă la o parte pe cei măreţi; când Dumnezeu Se ridică împotriva lor, ei nu mai au speranţă de viaţă.[f]
Russian
Но Всевышний и сильных одолеет Своей силой; они утвердились, но нет им за жизнь ручательства.
Но Аллах и сильных одолеет Своей силой; они утвердились, но нет им за жизнь ручательства.
Но Всевышний и сильных одолеет Своей силой; они утвердились, но нет им за жизнь ручательства.
Но Бог и сильных одолеет Своей силой;они утвердились, но нет им за жизнь ручательства.
Swedish
Gud släpar bort de starka genom sin makt, när han reser sig får de frukta för sina liv.
Thai
แต่พระเจ้าทรงลากผู้ยิ่งใหญ่ไปด้วยฤทธิ์อำนาจของพระองค์แม้พวกเขาเป็นปึกแผ่น แต่ก็ไม่มีความมั่นคงในชีวิต
zh-Hant
但上帝用大能擄走權貴,他們再強大也難保性命。