Job 24 : 11

Job 24:11

Compared across 29 translations

English
“Within the walls [of the wicked] the poor make [olive] oil;They tread [the grapes in] the wine presses, but thirst.
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
“Within the walls they produce oil;They tread wine presses but thirst.
They work very hard as they crush olives. They stomp on grapes in winepresses, but they are still thirsty.
They crush olives among the terraces[a]; they tread the winepresses, yet suffer thirst.
They crush olives among the terraces[a]; they tread the winepresses, yet suffer thirst.
They press out olive oil without being allowed to taste it, and they tread in the winepress as they suffer from thirst.
Arabic
يَعْصِرُونَ الزَّيْتَ بَيْنَ أَتْلامِ زَيْتُونِ الأَشْرَارِ، وَيَدُوسُونَ مَعَاصِرَ الْخَمْرِ وَهُمْ عِطَاشٌ.
Danish
De må presse oliven og druer, men får ikke lov til at slukke deres tørst.
German
In den Olivenhainen pressen sie das Öl,im Weinberg treten sie die Kelter –und leiden doch Durst!
Spanish
Exprimen aceitunas en las prensas;[a] pisan uvas en los lagares, pero desfallecen de sed.
Exprimen aceitunas en las terrazas;[a] pisan uvas en las cubas, pero desfallecen de sed.
French
Ils pressent les olives |dans les enclos d’autrui,et foulent les vendanges |tout en mourant de soif.
Hiligaynon
Ginapapuga sila sang olibo kag ubas, pero indi sila makatilaw sini.
Japanese
オリーブ油を絞りながら味見もできず、ぶどうの実を踏みながらも、のどの渇きに苦しむ。
Korean
기름을 짜면서도 맛보지 못하며 포도주틀을 밟으면서도 갈증을 느낀다.
nl
Zij moeten olijfolie persen tussen de stenen en druiven treden in de wijnpers, terwijl ze bijna neervallen van de dorst.
Portuguese
Espremem azeitonas dentro dos seus muros[a];pisam uvas nos lagares, mas assim mesmo sofrem sede.
São forçados a pisar o azeite no lagar, sem poder prová-lo,e a esmagar cachos de uvas, estando a morrer de sede.
Romanian
Zdrobesc măsline între pietre[b], calcă struguri, dar suferă de sete.
Russian
Меж двух камней давят они масло из оливок; топчут в давильне виноград, но страдают от жажды.
Меж двух камней давят они масло из оливок; топчут в давильне виноград, но страдают от жажды.
Меж двух камней давят они масло из оливок; топчут в давильне виноград, но страдают от жажды.
Между стенами24:11 Смысл этого места в еврейском тексте неясен. давят они масло из оливок;страдая от жажды, топчут они виноград.
Swedish
De tvingas pressa olivolja bland stenar och trampa vinpressen medan de lider av törst.[c]
Thai
เขาคั้นน้ำมันมะกอกในดงมะกอก[a]และย่ำน้ำองุ่นทั้งๆ ที่กำลังทุกข์ทรมานด้วยความกระหาย
zh-Hans
他们在恶人的橄榄林中榨油,口干舌燥地在酒池踩踏。
在 那 些 人 的 围 墙 内 造 油 , ? 酒 , 自 己 还 口 渴 。
zh-Hant
他們在惡人的橄欖林中榨油,口乾舌燥地在酒池踩踏。