Job 23:9
Compared across 28 translations
English
To the left (north) He turns, but I cannot behold Him;He turns to the right hand (south), but I cannot see Him.
On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
When He acts on the left, I cannot behold Him;He turns on the right, I cannot see Him.
When he’s working in the north, I don’t see him there. When he turns to the south, I don’t see him there either.
When he is at work in the north, I do not see him; when he turns to the south, I catch no glimpse of him.
When he is at work in the north, I do not see him; when he turns to the south, I catch no glimpse of him.
I do not see him in the north, for he is hidden. I look to the south, but he is concealed.
Arabic
أَطْلُبُهُ عَنْ شِمَالِي فَلا أَرَاهُ وَأَلْتَفِتُ إِلَى يَمِينِي فَلا أُبْصِرُهُ.
Danish
Mod nord kan jeg ikke få øje på ham, mod syd kan jeg ikke finde hans spor.
German
Wirkt er im Norden,oder wendet er sich zum Süden hin,sehe ich doch keine Spur von ihm;nirgends ist er zu erblicken!
Spanish
Si está ocupado en el norte, no lo veo; si se vuelve al sur, no alcanzo a percibirlo.
Si está ocupado en el norte, no lo veo; si se vuelve al sur, no alcanzo a percibirlo.
French
Ou est-il occupé au nord ? |Je ne peux pas l’atteindre.Se cache-t-il au sud ? |Jamais je ne le vois.
Japanese
北へ行っても見当たらず、南に向きを変えても、神は姿をくらましてしまう。
Korean
그가 북쪽에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 남쪽으로 돌이키셔도 내가 뵈올 수 없구나.
nl
Ik zoek Hem in het noorden, maar kan Hem daar niet vinden, ook niet in het zuiden. Ook daar houdt Hij Zich verborgen.
Portuguese
Quando ele está em ação no norte, não o enxergo;quando vai para o sul, nem sombra dele eu vejo!
Busco-o nas bandas do norte e não está;procuro-o no sul, mas também não consigo encontrá-lo.
Romanian
Când El lucrează în nord, nu-L zăresc, când se întoarce spre sud, nu-L pot vedea.
Russian
Творит ли Он что на севере – не вижу Его; повернёт ли к югу – не замечаю.
Творит ли Он что на севере – не вижу Его; повернёт ли к югу – не замечаю.
Творит ли Он что на севере – не вижу Его; повернёт ли к югу – не замечаю.
Творит ли Он что на севере – не вижу Его;повернет ли к югу – не замечаю.
Swedish
Är han verksam i norr ser jag det inte, beger han sig söderut finner jag honom inte.
Thai
เมื่อพระองค์ทรงกระทำพระราชกิจอยู่ทางทิศเหนือ ข้าไม่เห็นพระองค์เมื่อพระองค์หันมาทางใต้ ข้าหาพระองค์ไม่พบ
zh-Hant
祂在北邊工作,我看不見祂;祂轉到南邊,我也看不見祂。