Job 23:10
Compared across 29 translations
English
“But He knows the way that I take [and He pays attention to it].When He has tried me, I will come forth as [refined] gold [pure and luminous].
But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
“But He knows the [e]way I take;When He has tried me, I shall come forth as gold.
But he knows every step I take. When he has tested me, I’ll come out as pure as gold.
But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come forth as gold.
But he knows the way that I take; when he has tested me, I shall come forth as gold.
“But he knows where I am going. And when he tests me, I will come out as pure as gold.
Arabic
وَلَكِنَّهُ يَعْرِفُ الطَّرِيقَ الَّتِي أَسْلُكُهَا، وَإذَا امْتَحَنَنِي أَخْرُجُ كَالذَّهَبِ
Danish
Men han kender mit liv og mine gerninger, jeg ville bestå hans prøve med glans.
German
Doch er kennt meinen Weg genau;wenn er mich prüfte, wäre ich rein wie Gold.
Spanish
Él, en cambio, conoce mis caminos; si me pusiera a prueba, saldría yo puro como el oro.
Él, en cambio, conoce mis caminos; si me pusiera a prueba, saldría yo puro como el oro.
French
Cependant, il sait bien |quelle voie j’ai suivie.S’il me met à l’épreuve, |je sortirai pur comme l’or.
Hiligaynon
Pero nahibaluan niya ang akon ginahimo. Sa tapos nga matilawan niya ako, masapwan niya nga matinlo ako pareho sa puro nga bulawan.
Japanese
しかし神は、私の身に起こった一部始終をご存じだ。私を調べてもらえば、神は私が完全に潔白であると認めるはずだ。そうだ、純金のように混じり気がない者だと。
Korean
그러나 하나님은 내가 가는 길을 다 알고 계신다. 그가 나를 단련하신 후에는 내가 순금처럼 깨끗할 것이다.
nl
Maar Hij weet precies wat mij allemaal overkomt en als Hij mij aan een onderzoek heeft onderworpen, dan zal Hij mij volkomen onschuldig verklaren, zo zuiver als goud!
Portuguese
Mas ele conhece o caminho por onde ando;se me puser à prova, aparecerei como o ouro.
No entanto, ele conhece cada detalhe do que me acontecee, quando me tiver examinado,há de declarar-me completamente inocente;tão puro como ouro maciço.
Romanian
Dar El ştie calea pe care o urmez; când mă va încerca voi ieşi ca aurul.
Russian
Но Ему известен мой путь; пусть Он испытает меня, я буду как очищенное золото.
Но Ему известен мой путь; пусть Он испытает меня, я буду как очищенное золото.
Но Ему известен мой путь; пусть Он испытает меня, я буду как очищенное золото.
Но Ему известен мой путь.Пусть Он испытает меня, я выйду как золото.
Swedish
Men han vet vilken väg jag går, och om han prövar mig ska jag framstå som guld.
Thai
แต่พระองค์ทรงทราบทางที่ข้าไปเมื่อพระองค์ทรงทดสอบข้าแล้ว ข้าจะเป็นดั่งทองคำ
zh-Hant
但祂知道我的一舉一動,我被祂試煉後必如純金。